just a quick question

Frances Karttunen karttu at nantucket.net
Thu Oct 28 22:30:57 UTC 1999


Yes, NMY takes this up.  There is a lot of orthographic substitution of
resonants, especially n for others.   Also much intrusion and omission.  Do
have a look at NMY if you can get a copy.

Fran

----------
>From: Mark David Morris <mdmorris at indiana.edu>
>To: Multiple recipients of list <nahuat-l at server.umt.edu>
>Subject: Re: just a quick question
>Date: Thu, Oct 28, 1999, 11:47 AM
>

> Regarding nasal consonants, L. Reyes Garcia pointed out to me that "n"
> sometimes substitutes other consonants in colonial writing.  The example I
> showed him was "quanli" for "cualli."  I don't remember if _Nahuatl in the
> Middle Years_ makes comment of this or not.  Is this common inmany types
> of Nahuatl?  Does it occur only with specific consonant/vowel clusters?
>
> thanks,
> Mark Morris
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
> For with much wisdom comes much sorrow; the more knowledge, the more
> grief. Eccl 1:18
>
> To realize that our knowledge is ignorance, this is a noble insight. To
> regard our ignorance as knowledge, this is mental sickness.  Only when we
> are sick of our sickness, shall we cease to be sick.  The Sage is not
> sick, being sick of sickness; This is the secret of health.  TTC 71
>
> MDM, PhD Candidate
> Dept. of History, Indiana Univ.
>
>



More information about the Nahuat-l mailing list