just a quick question
Frances Karttunen
karttu at nantucket.net
Thu Oct 28 22:30:57 UTC 1999
Yes, NMY takes this up. There is a lot of orthographic substitution of
resonants, especially n for others. Also much intrusion and omission. Do
have a look at NMY if you can get a copy.
Fran
----------
>From: Mark David Morris <mdmorris at indiana.edu>
>To: Multiple recipients of list <nahuat-l at server.umt.edu>
>Subject: Re: just a quick question
>Date: Thu, Oct 28, 1999, 11:47 AM
>
> Regarding nasal consonants, L. Reyes Garcia pointed out to me that "n"
> sometimes substitutes other consonants in colonial writing. The example I
> showed him was "quanli" for "cualli." I don't remember if _Nahuatl in the
> Middle Years_ makes comment of this or not. Is this common inmany types
> of Nahuatl? Does it occur only with specific consonant/vowel clusters?
>
> thanks,
> Mark Morris
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
> For with much wisdom comes much sorrow; the more knowledge, the more
> grief. Eccl 1:18
>
> To realize that our knowledge is ignorance, this is a noble insight. To
> regard our ignorance as knowledge, this is mental sickness. Only when we
> are sick of our sickness, shall we cease to be sick. The Sage is not
> sick, being sick of sickness; This is the secret of health. TTC 71
>
> MDM, PhD Candidate
> Dept. of History, Indiana Univ.
>
>
More information about the Nahuat-l
mailing list