is it zin or tzin??
Michael Mccafferty
mmccaffe at indiana.edu
Tue Feb 8 18:21:03 UTC 2000
On Tue, 8 Feb 2000, Craig Berry wrote:
> On Tue, 8 Feb 2000, Michael Mccafferty wrote:
>
> > The two rather seem to be independent creations. Spanish -ito/a seems to
> > have a cognate form in French -et (m.) and -ette (f.) in French.
> > Just an idea.
>
> I think the idea was not one of word (well, suffix) borrowing, but rather
> one of form borrowing. That is, the ubiquitous use of an honorific and
> diminutive suffix in Nahuatl led to former Nahuatl-speaking cultures
> making heavy use of the Spanish diminutive, occasionally as if it were an
> honorific. It's an intriguing idea.
oh, I see. yeah, that is intriguing!
Michael
>
> --
> | Craig Berry - cberry at cinenet.net
> --*-- http://www.cinenet.net/users/cberry/home.html
> | "The road of Excess leads to the Palace
> of Wisdom" - William Blake
>
Michael McCafferty
C.E.L.T.
307 Memorial Hall
Indiana University
Bloomington, Indiana
47405
mmccaffe at indiana.edu
*******************************************************************************
"Glory" (what a word!) consists in going
from the me that others don't know
to the other me that I don't know.
-Juan Ramon Jimenez
*******************************************************************************
More information about the Nahuat-l
mailing list