Nahuatl statistics
Frances Karttunen
karttu at nantucket.net
Mon May 8 10:08:43 UTC 2000
The reason that "nian" (not restricted by any means to the Tlaxcala area)
has the nonnegative sense that Mark describes here is because it is derived
from Spanish aun. Aun functions as an intensifier in Spanish ('still, even,
further') and caries that sense into Nahautl.
Fran Karttunen
----------
>From: Mark David Morris <mdmorris at indiana.edu>
>To: nahuat-l at server2.umt.edu
>Subject: Re: Nahuatl statistics
>Date: Sun, May 7, 2000, 11:13 PM
>
> Disculpe el disparate, aqui en Tlaxcala estamos poca a poca haciendo un
> catalogo de los documentos que hay en el idioma nahuatl que seguramente en
> su total conste de ser un tesoro para la herencia global. Solo en los
> archivos del gobierno hay casi mil fojas en el idioma y en los archovs de
> algunos pueblos hay mucho mas. Invito todoas quienes tienen interes en
> este idioma de pasar por aqui para saber la riqueza de la tradicion
> mesoamericana que hay aqui. De estudiar el idioma, sin embargo, estoy en
> acuedro que hay algo magico del Arte de Horacio Carochi 1645 que no
> sobrepasa ninguno otro gramatica para dar a entender el idioma nahuatl.
> Aunque no basta una gramatica de entender todos los documnetos y discursos
> que uno va a enfrentar, como por ejemplo en Tlaxcala "nian" quiere decir
> "ni" y "nen" no es negativo sino un ampliativo como "huel" que indica el
> exceso da su conotacion negativa.
>
> Atentamente,
>
> Mark D. Morris
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
> For with much wisdom comes much sorrow; the more knowledge, the more
> grief. Eccl 1:18
>
> To realize that our knowledge is ignorance, this is a noble insight. To
> regard our ignorance as knowledge, this is mental sickness. Only when we
> are sick of our sickness, shall we cease to be sick. The Sage is not
> sick, being sick of sickness; This is the secret of health. TTC 71
>
> MDM, PhD Candidate
> Dept. of History, Indiana Univ.
>
>
More information about the Nahuat-l
mailing list