Huitlacoche or Cuitlacoche
r. joe campbell
campbel at indiana.edu
Sat Oct 14 17:22:02 UTC 2000
The main sections are divided with **********
Concord on "cuitlacoch-" from the Florentine Codex:
cuitlacoch**
1. inic motocayotia cuitlacochtototl: itech tlaantli in itlatol,
in quitoa *cuitlacoch*, cuitlacoch, tarati, tarat, tatatati,
tatatati, titiriti, tiriti:.
it is named cuitlacochtototl, which is taken from its
song, because it says cuitlacoch, cuitlacoch, tarati, tarat,
tatatati, tatatati, titiriti, tiriti. (b.11 f.6 p.51).
2. inic motocayotia cuitlacochtototl: itech tlaantli in itlatol,
in quitoa cuitlacoch, *cuitlacoch*, tarati, tarat, tatatati,
tatatati, titiriti, tiriti:.
it is named cuitlacochtototl, which is taken from its
song, because it says cuitlacoch, cuitlacoch, tarati, tarat,
tatatati, tatatati, titiriti, tiriti. (b.11 f.6 p.51).
cuitlacochi**
3. auh in ye quizaz quiyahuitl, in ye tlamiz in ye itzonco:
niman ye ic tlatoa in *cuitlacochi*,.
and when the rains were already to pass, when they were
already to end, when already they were at their close,
thereupon the curve-billed thrasher sang; (b.2 f.1 p.45).
4. *cuitlacochi*: mazorca de maiz que nacen disformes..
smut ears of maize which appear malformed (b.11 f.27 p.281).
cuitlacochihua**
5. *cuitlacochihua*,.
smut forms. (b.11 f.27 p.281).
cuitlacochihui**
6. *cuitlacochihui*.
it becomes blotched (b.10 f.6 p.96b).
7. *cuitlacochihui*.
it becomes blotched (b.10 f.6 p.109b).
8. *cuitlacochihui*.
it becomes blotched (b.10 f.6 p.112a).
9. tlatzihui, moxochiamatlapallaza, moxochiamatlapaltepehua,
tlilehua, *cuitlacochihui*,.
they fade, shed petals, drop petals, darken, wither. (b.11
f.21 p.214).
10. *cuitlacochihui*..
it becomes smutted. (b.11 f.27 p.281).
cuitlacochin**
11. *cuitlacochin*: anozo cuitlacochtototl,.
curve-billed thrasher (b.11 f.6 p.51).
cuitlacochio**
12. auh quin oncan maco: in inneoquichitol in apozonaltentetl,
ihuan quetzalcoyolnacochtli, quetzalichayatl coxoli, hecacehuaztli:
zacuantica tlatzinpacholli, xahuactopilli, toztlapilollo,
*cuitlacochio*, in ipan hualotlatocaya, inic hualahcia
in nican mexico..
and then [and] there they were given their symbols of
conquest--the amber lip plugs, and the green, shell-shaped
ear pendants; the netted maguey fiber capes; the crested
guan feather fans covered with troupial feathers at the
bottom; the black staves with tassels of curve-billed thrasher
feathers, with which they took the road to arrive here
in mexico. (b.9 f.2 p.22).
cuitlacochti**
13. *cuitlacochti* in elotl, in cintli,.
the green maize ear, the ripened maize ear become smutted.
(b.11 f.27 p.281).
cuitlacochtic**
14. *cuitlacochtic*.
blotched (b.10 f.6 p.96b).
15. *cuitlacochtic*.
blotched (b.10 f.6 p.106b).
16. *cuitlacochtic*.
blotched (b.10 f.6 p.109b).
cuitlacochtototl**
17. cuitlacochin: anozo *cuitlacochtototl*,.
curve-billed thrasher (b.11 f.6 p.51).
18. inic motocayotia *cuitlacochtototl*: itech tlaantli in itlatol,
in quitoa cuitlacoch, cuitlacoch, tarati, tarat, tatatati,
tatatati, titiriti, tiriti:.
it is named cuitlacochtototl, which is taken from its
song, because it says cuitlacoch, cuitlacoch, tarati, tarat,
tatatati, tatatati, titiriti, tiriti. (b.11 f.6 p.51).
icuitlacochcho**
19. no motocayotia *icuitlacochcho*, in tzanatopilli..
the grackle-staves were also called their thrasher[-staves].
(b.2 f.3 p.75).
****************************
Summary of occurrences in Molina and the Florentine Codex:
cuitlacochtli. a¤ublado trigo, mayz ocosa semejante (71m1); mayz otrigo
a¤ublado (71m2).
cuitlacochin. maorca de mayz da¤ada o degenerada (71m1); mazorca de mayz
degenerada y diferente delas otras (71m2); curve-billed thrasher (FC).
cuitlacoch. ___ (FC).
cuitlacochi. ___ (FC).
cuitlacochihua. ___ (FC).
cuitlacochihui. ___ (FC); it becomes blotched (FC).
cuitlacochio. ___ (FC).
cuitlacochti. ___ (FC).
cuitlacochtic. blotched (FC).
cuitlacochtototl. ___ (FC); curve-billed thrasher (FC).
**********************
Nouns with the -in absolutive suffix:
a:xin axin ointment
capolin capolin cherry
chacalin chacalin shrimp
chapolin chapolin grasshopper
chiquimolin chiquimolin goldfinch, talebearer
chopilin chopilin cricket
cilin cilin snail
ci:tlalin citlalin star
cohuixin cohuixin lizard
cuetzpalin cuetzpalin lizard
cui:xin cuixin kite, kind of bird
hui:tzilin huitzilin hummingbird
ma:tla:lin matlalin dark green
metolin metolin moth
mexixin mexixin common-cress
michin michin fish
ocuilin ocuilin worm
pipiyolin pipiyolin wild bee
quimichin quimichin mouse
tamazolin tamazolin toad
tapayaxin tapayaxin lizard
temolin temolin beetle
to:lin tolin reed
tomin tomin coin !
to:tolin totolin hen, turkey
xohuilin xohuilin kind of fish
xomalin xomalin feather grass
za:yo:lin zayolin fly
zo:lin zolin quail
zo:to:lin zotolin palm
***************************
The *only* occurrences of '-cochin-' in Molina and the FC:
cochina, ni-. ___ (FC).
cochini. dormilon (55m, 71m1, 71m2); she is accustomed to sleeping (FC);
sleeper, one who sleeps (FC); they are accustomed to sleeping (FC).
cochini, iitztoc- . dormidor tal (55m, 71m1).
miccacochini. dormidor tal (55m, 71m1); el que duerme los ojos abiertos
(71m2).
tequicochini. dormilon (71m2).
cuitlacochin. maorca de mayz da¤ada o degenerada (71m1); mazorca de mayz
degenerada y diferente delas otras (71m2); curve-billed thrasher (FC).
More information about the Nahuat-l
mailing list