Preguntas sobre la relación Náhuatl-Español coloquial en CA

Davius Sanctex davius_sanctex at hotmail.com
Sun Jan 28 00:33:01 UTC 2001


>* ¿qué influjo tiene el náhuatl en el español coloquial de CA, y
>especialmente el Pipil en El Salvador?

Más bien poco. La población que habla náhuatl no llega al 3%
y en muchas zonas los niños aunque lo entienden y lo escuchan
cotidianamente de sus padres son educados en castellano.
El Pipil cuenta sólo con unos 2000 hablantes con lo cual lo que
haya influido hasta ahora, ya no lo influirá en el futuro!

Naturalmente el náhuatl ha dejado rastros en el castellano de
México se me ocurren dos construcciones típicamente mejicanas,
que no se dan fuera en España o Argentina y que pueden ser
explicadas a partir del náhuatl:

(1a) se los dije (se lo dije a ustedes)
(1b) ni-kim-ihlia 'yo-ustedes-dije'

(2a) ya me lo rompiste, mi plato
(2b) o-ti-nech-tla-panilih mo-tepalca-uh
     'ya-tu-me-algo-rompiste mi-plato'

Otros fenómenos como el "ahorita" o el "lueguito" también
podrían estar influidos por el sufijo náhuatl "-tzin" que
es marca tanto el diminuitivo como el honorífico y de ahí
que los diminutivos se empleen en CA para hablar educadamente.

>* en El Salvador, hay una forma especial del fenómeno "yeísmo", se
>puede decir que hay un "dchoísmo": la "ll" se pronuncia como la
>"y", pero el "y" en posición inicial se pronuncia casi como un
>"dch". ¿es un fenómeno general de la zona náhuatl, y es  atribuable
>a un fenómeno fonético del náhuatl? - O, ¿no hay ninguna relación a
>la lengua indigena?

Probablemente NO pueda atribuirse al náhuatl ya que en náhuatl
no posee sonidos sonoros a principio de palabra (de hecho ningún
fonema tiene contrapartida sonora). Los alófonos sonoros y sordos
se hallan en distribución complementaria (por ejemplo detrás de
nasal aparecen alófonos sonoros, pero nunca a principio de palabra!)

Atentamente,
David S. (UPC)

_________________________________________________________________________
Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com.



More information about the Nahuat-l mailing list