Guatemala / Cuauhtemallan

Anthony Appleyard mclssaa2 at fs2.mt.umist.ac.uk
Fri May 18 09:30:06 UTC 2001


  "David Sanchez" <davius_sanctex at terra.es> wrote:-
> I have some difficulties with the interpretation of
> Quauhtemal(l)an (> Guatemala). Is correct this analysis?
> /quauh-te:mal-tlan/   'the place filled up of wood'
> If this is not correct, what is the correct meaning of "Guatemala"?

Could it be derived from {cua:uh} = "eagle"? I read once that the Aztecs took
as tribute from somewhere in that direction each year "a live eagle, or as
many as can be got".

Citlalya:ni



More information about the Nahuat-l mailing list