la nobleza azteca

John F. Schwaller schwallr at mrs.umn.edu
Tue Jan 22 16:05:37 UTC 2002


approve: Nahuatl.pass
Date: Tue, 22 Jan 2002 12:13:38 +0100
From: Carlos Santamarina Novillo <carlossn at diploma.com>
To: nahuat-l at mrs.umn.edu
Subject: Re: la nobleza azteca

Elisabeth Curiel ha escrito:
 > Desafortunadamente, la Inquisición, la evolución cultural natural de
 > los
 > tiempos, el desconocimiento de los antiguos secretos sagrados del
 > sacerdocio, el deseo de agradar e impresionar a los buenos reyes
 > españoles,
 > y muchos otros factores más, distorsionaron la información que nos
 > dejaron
 > los historiadores precortesianos, y ahora nos obligan (como las
 > cocineras
 > que sacan los negritos del arroz) a buscar cuidadosamente las verdades
 > entre
 > todos aquellos escritos y fuentes de los que podemos valernos para
 > adquirir
 > conocimiento sobre la civilización, la religión y la lengua de los
 > antiguos.

Analicemos-interpretemos el texto.
Hay un protagonista central: "la información que nos dejaron los
historiadores precortesianos"
que sufre la acción de un verbo: "fue distorsionada";
y una serie de factores causantes de la negativa acción de ese
verbo: "la Inquisición, la evolución natural de los tiempos, el
desconocimiento de los antiguos secretos sagrados del sacerdocio, el
deseo de agradar e impresionar a los buenos reyes españoles, etc."
Lo anterior nos obliga -a los historiadores modernos- a tratar de
desandar aquel proceso para recuperar "las verdades". No cabe duda,
entonces de la identificación que la autora lleva a cabo entre aquel
protagonista central y este último objetivo actual, es decir, entre "la
información que nos dejaron los historiadores precortesianos" y "las
verdades".
Subyace una interpretación maniquea y simplista -desgraciadamente
todavía muy extendida en México- que identifica verdad, legitimidad,
justicia con los aquí llamados "precortesianos", mientras a los
españoles corresponden las "virtudes" opuestas. Se diría que fueron los
españoles los que introdujeron en Mesoamérica la mentira y las versiones
historiográficas asociadas al poder. Manida, simplista, maniquea y
aburrida visión de la historia humana.
Las fuentes indígenas, como cualquier otra, han de ser sometidas a
crítica para aprender a reconocer las versiones interesadas que de su
propia historia dieron las élites indígenas. Cualquiera que esté
introducido en el tema conoce el etnocentrismo característico de la
historiografía indígena, y los Anales de Cuauhtitlan son un ejemplo
destacado. Además, siendo la azteca una sociedad estratificada, con
clases o estamentos diferenciados, no sorprende que la historia
estuviera al servicio del poder, que Itzcóatl mandara quemar los viejos
"papeles pintados" y reescribir la historia a la mayor gloria de los
nuevos señores. Sólo citar las fuentes derivadas de la llamada "Crónica
X" o la obra de Fdo. de Alva Ixtlilxóchitl es ya referirse a parcialidad
interesada, etnocentrismo y tendenciosidad.
Todo lo anterior sólo viene a concluir que la lucha del historiador
moderno en búsqueda de la verdad ha de tener en cuenta todos los
"estratos de tergiversación" y subjetividad que las fuentes han venido
atravesando desde su misma gestación. Y eso no se detiene en 1521, sino
que afecta a todos los periodos de la historia humana.
Gracias y a seguir bien.
< Carlos Santamarina Novillo --- carlossn at diploma.com >



More information about the Nahuat-l mailing list