Nahuatl Fiction / ficci=?ISO-8859-1?B?8w==?=n

Michael Mccafferty mmccaffe at INDIANA.EDU
Thu Jul 22 14:28:01 UTC 2004

On Thu, 22 Jul 2004, Frances Karttunen wrote:

> That said, most speakers of Na:huatl in Mexico call themselves Mexicans or
> ma:ce:hualtin 'common people,' and they call their language mexicano or
> na:huatlahto:lli 'clear speech' or ma:ce:huallahto:lli 'speech of the common
> people.'

and to say "I speak Nahuatl," you can say "nitlahtoa ma:ce:hualcopa".

> To the south of Mexico some speakers of related varieties of Na:huatl call
> themselves Pipil, and people call their language Pipil too.
> Fernando Horcasitas, James Lockhart and I, and many others associated with
> Lockhart have translated lots and lots of Nahuatl direct discourse into
> English, so besides the high rhetoric of the Florentine Codex, there are
> authentic models of how ordinary Nahuah have spoken to each other from the
> 1500s right through to the 1960s (Horcasitas's edition of Luz Jimenez's
> Memoir "Life and Death in Milpa Alta.")

"...and cicadas sing
a rare and different tune..."

R. Hunter

More information about the Nahuat-l mailing list