Flores y Nombres

Kier Salmon k_salmon at ipinc.net
Fri Aug 3 04:37:06 UTC 2007


On Aug 2, 2007, at 5:38 AM, John F. Schwaller wrote:
> http://listserv.linguistlist.org/archives/nahuat-l.html
> Alla se puede hacer click en "Search the archives"
> Se encuentra 12 ocasiones cuando esta palabra ocurrio en la lista.
Eh, bien... una cosa aprendida.
>
> Significa cuitlahuac "lugar de excremento"
Compost Heap???
>
> El excremento era una cosa con gran valor para los Nahua.  Era el  
> abono necesario para la productividad tremenda de los chinampas.   
> Tenia relaciones linguisticas con el oro y la plata (coztic  
> teocuitlatl e iztac teocuitlatl)
¡Hah!  Entonces, "Cuitlahuac era "Rico MacPato?"  perdon el humor  
algo negro é infantil.  Pero si quisiera dar sentido al significado  
de la palabra, y el nombre, seria, "Hombre de la Tierra Bondadosa" o,  
tal vez "Hombre de lo fertil."  ultimamente necesito escribirlo en  
ingles para el libro que estoy haciendo en cuadro sinóptico  
ahorita... Rich man, Man of fertility, RichlandMan...

Gracias por la ayuda.  Esto me es mucho mas claro que lo que he  
hallado hasta hoy.
_______________________________________________
Nahuatl mailing list
Nahuatl at lists.famsi.org
http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl



More information about the Nahuat-l mailing list