nahuatl hk < kk
jonathan.amith at yale.edu
jonathan.amith at yale.edu
Sat Aug 1 21:11:58 UTC 2009
Other examples:
Oapan l > h / ___ C as in kwa:hpale:wi:seh they will come to help him
San Francisco Ozomatlan has h for s in forms such as kochihneki.
Many, many variants have final /n/ and /w/ become h
nokone:h my child
o:toma:h s/he got fat
si:talih star
etc.
Quoting Magnus Pharao Hansen <magnuspharao at gmail.com>:
> listeros
>
> kk > hk is indeed a very common sound change in modern Nahuatl - it is also
> found throughout Morelos and in southern Puebla. I do not think however tht
> it is best understood as a dissimilation. I think it is a part of a much
> more pervasive tendency in Nahuatl to turn all consonant clusters into
> aspiration + consonant. For many dialects most consonant clusters, including
> those with sonorants are pronounced /hC/. So that e.g. kalli is pronounced
> [kahli], teopixki [teopihki], itta [ihta]. In my opinion this in turn is a
> part of the nahuatl rule of devoicing and aspirating syllable final
> consonants. The way I see there is a general "drift" in Nahuatl making all
> syllable final consonants tend towards becoming h.
>
> Magnus
>
--
Jonathan D. Amith
Director: Mexico-North Program on Indigenous Languages
Research Affiliate: Gettysburg College; Yale University; University of Chicago
(O) 717-337-6795
(H) 717-338-1255
Mail to:
Dept. of Sociology and Anthropology
Gettysburg College
Campus Box 412
300 N. Washington Street
Gettysburg, PA 17325
_______________________________________________
Nahuatl mailing list
Nahuatl at lists.famsi.org
http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl
More information about the Nahuat-l
mailing list