Some grammar doubts
John F. Schwaller
schwallr at potsdam.edu
Thu Aug 20 15:03:49 UTC 2009
For one thing, the two are pronounced quite differently, and so don't
sound very much alike. As noted they have nothing in common, any more
than the English word "red" (a color like scarlet) has with the Spanish
word "red" (a net or network).
Susana Moraleda wrote:
> 4 - CALEH is one who has a house. Does this have anything to do with Spanish
> "calle"?
> I would appreciate any comments.
>
> Thank you.
> Susana Moraleda
>
> _______________________________________________
> Nahuatl mailing list
> Nahuatl at lists.famsi.org
> http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl
>
--
*****************************
John F. Schwaller
President
SUNY - Potsdam
44 Pierrepont Ave.
Potsdam, NY 13676
Tel. 315-267-2100
FAX 315-267-2496
_______________________________________________
Nahuatl mailing list
Nahuatl at lists.famsi.org
http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl
More information about the Nahuat-l
mailing list