Dissimilation: kk > hk
David Wright
dcwright at prodigy.net.mx
Fri Jul 31 00:24:18 UTC 2009
Estimados listeros:
I had a little time yesterday to put the kk > hk regressive dissimilation
rule (Andrews, 2003: 35) to the test, since this remained as an unresolved
loose end in a recent thread on this list. The first thing I did was to
check the first edition of Andrews Introduction... (1975) to see if he gave
any additional support, beyond the word Me:xihco, and I found that he did,
although its pretty vague. On page 453 he says The shift of /kk/ to /hk/
occurs dialectally. That pointed me in the direction of modern varieties of
Nahuatl.
John Sullivan has pointed out in a recent post (July 26, 2009) that /kk/ >
/hk/ is an absolute rule for Huastecan Nahuatl, based on his experience
with this variety.
In Pittmans grammar of Tetelcingo Nahuatl (1954: 13) we find a description
of Regressive dissimilation on the pattern C1C1 > hC1 between k- it and a
stem-initial k or between other occasional clusters of identical consonants.
*ni-k(koa)ti: > ni-h(koa)ti: I-it(buy)go D54,
*ti-k(cua)s-ki > ti-h(cua)s-ki we-it(eat)will-pl D13,
*xi-k(mat)ta > xi-k(mah)ta impa-it(know)dur W39.
(Pittman's macrons have been changed to colons here.)
Guion, Amith, Doty, and Shport (n.d.) register the same change in a
phonological discussion of the effects of coda /h/ on tone conditioning in
Balsas Nahuatl. This /h/ is described as a glottal fricative (the one
represented in IPA as an h with a little hook on top). A comparison of
words in the examples with Karttunens Analytical Dictionary (1992) shows
that the /h/ being discussed is found in the same position of the same words
as Karttunens h (representing the saltillo /?/) in at least some cases.
In endnote 6 Guion et al. state: While Ameyaltepec and Oapan have lost
non-word-final coda *h (historical *h), /h/ can be found in surface forms in
both Oapan and Ameyaltepec. In Oapan and Ameyaltepec geminate /kk/ and /ll/
> /hk/ and /hl/ and in Oapan /w/ > /h/ and /k/ > /h/ before all consonants.
However, it is outside the scope of the current paper to investigate the
phonetic nature of these /h/ productions, e.g., whether they are breathy or
voiceless and whether they affect the F0 of the preceding vowel.
In a text on phonological analysis, published on the web and labeled a
working, pre-publication draft, with the request Please do not quote,
there is a chapter on dissimilation where an example of /kk/ > /xk/ (where x
has its IPA value, a velar fricative, like j in Spanish) is given, from
North Puebla Nahuatl. This isnt exactly the saltillo /?/, with known
allophones [?] and [h], but its certainly in the neighborhood.
Thus examples of Andrews dissimilation rule /kk/ > /hk/ may be found in
three varieties of Nahuatl, showing that it may be considered a widespread
morphophonological phenomenon. The fourth case, where /kk/ > /xk/,
represents a phonologically similar change.
Going back to early colonial central Mexican Nahuatl, John Sullivans
question remains unanswered: Is there any evidence in Classical Nahuatl
(besides the possible example of 'mexihco') of a 'c' actually being written
as an "h" or converting into the diacritic for a glottal stop, before
another /k/?
Saludos cordiales,
David Wright
References
Andrews, J. Richard, Introduction to classical Nahuatl, Austin/London,
University of Texas Press, 1975.
Andrews, J. Richard, Introduction to classical Nahuatl, revised edition,
Norman, University of Oklahoma Press, 2003.
Guion, Susan G.; Amith, Jonathan D.; Doty, Christopher; Shport, Irina A.,
Word-level prosody in Balsas Nahuatl: the origin, development, and acoustic
correlates of tone in a stress accent language, n.d., in Publications,
Susan Guion Anderson
(http://darkwing.uoregon.edu/~guion/Guion_Publications.htm; access: Jul. 29
2009).
Karttunen, Frances, An analytical dictionary of Nahuatl, 2a. ed., Norman,
University of Oklahoma Press, 1992.
Pittman, Richard Saunders, A grammar of Tetelcingo Nahuatl, in Language
(Linguistic Society of America), vol. 30, no. 1, part 2, Jan.-Mar. 1954, pp.
5-67.
Rincón, Antonio del, Arte mexicana, facsimile of the 1595 edition, in
Obras clásicas sobre la lengua náhuatl, digital ed., Ascensión Hernández de
León-Portilla, editor, Madrid, Fundación Histórica Tavera/Mapfre
Mutualidad/Digibis, 1998.
_______________________________________________
Nahuatl mailing list
Nahuatl at lists.famsi.org
http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl
More information about the Nahuat-l
mailing list