simple basic grammar question - classical Nahuatl
mmccaffe at indiana.edu
Tue Jan 12 15:15:18 UTC 2010
Quoting Elaine Anderson <ela95126 at gmail.com>:
> When a[tl] is possessed, it becomes, for example, "iauh", his water. What
> happens when the possession is modified with an embed? For example -
> If I wanted to render the English phrase "my flowery water" in Nahuatl,
> would it become:
> *noxochia? or *noxochiauh?
> Is there a rule someone can articulate for this?
"noxochiauh" is correct. The possessed noun -auh 'water' continues to
function as a possessed noun, whether it is preceded by an embedded
noun or not.
Nahuatl mailing list
Nahuatl at lists.famsi.org
More information about the Nahuat-l