Translation Assistance for Nahua-inspired Lullaby

Cindy Williams Gutierrez cindy at grito-poetry.com
Mon Oct 11 19:47:40 UTC 2010


 

Dear Nahuatl Enthusiasts:

 

Can someone kindly help with a translation of the following lines (or
point me to a resource for translation):

 

*	"Sleep, small one"
*	"Let me be the cottonwood, the juniper"

 

I'm working on a Nahua-inspired lullaby poem.

 

Thank you kindly,

Cindy WG

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/nahuat-l/attachments/20101011/b627133c/attachment.html>
-------------- next part --------------
_______________________________________________
Nahuatl mailing list
Nahuatl at lists.famsi.org
http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl


More information about the Nahuat-l mailing list