Una traduccion de un top ónimo otomi (C)
David Wright
dcwright at prodigy.net.mx
Thu Oct 21 16:32:49 UTC 2010
Roberto:
Respondo a tu pregunta final:
No encuentro la palabra para chia en el vocabulario trilingüe de Alonso
Urbano. Tal vez se encuentre en algun otro lexicon antiguo, pero por el
momento no te puedo proporcionar el dato. En el Diccionario del hñähñu
(otomi) del Valle del Mezquital encontramos la voz k'u. Este diccionario,
uno de los mas completos sobre una variante moderna del otomi, es ahora
disponible en linea de manera gratuita, en formato PDF:
http://www.sil.org/americas/mexico/otopame/mezquital/S045a-DicOtomiMezq-ote.
htm
Saludos,
David Wright
******************************************************
De: nahuatl-bounces at lists.famsi.org [mailto:nahuatl-bounces at lists.famsi.org]
En nombre de roberto romero
Enviado el: jueves, 21 de octubre de 2010 00:29
Para: nahuatl at lists.famsi.org
Asunto: [Nahuat-l] Una traduccion de un toponimo otomi 2
[...]
La pregunta final es como se escribia o se decia esea semilla llamada Chia
en el otomi del XVI quizas se sigue diciendo igual en la actualidad.
gracias
Roberto Romero Gutierrez
_______________________________________________
Nahuatl mailing list
Nahuatl at lists.famsi.org
http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl
More information about the Nahuat-l
mailing list