tezcatlipoca
Mario E. Aguilar
micc2 at cox.net
Tue Nov 22 15:49:08 UTC 2011
I (think) somewhere I read it was tezcatl + i + poca(tl) "the mirror,
its smoke" or "the smoke of the mirror" and not smoking mirror as it is
usually translated....
I live for reasoned, enlightened spirituality:
"Tlacecelilli", tranquilidad, paz
Mario E. Aguilar, PhD
www.mexicayotl.net
www.aguila-blanca.com
On 11/22/2011 7:37 AM, John Sullivan wrote:
> Listeros,
> How about some morphology for tezcatlipoca?
> John
> _______________________________________________
> Nahuatl mailing list
> Nahuatl at lists.famsi.org
> http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl
>
>
_______________________________________________
Nahuatl mailing list
Nahuatl at lists.famsi.org
http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl
More information about the Nahuat-l
mailing list