tezcatlipoca

Mario E. Aguilar micc2 at cox.net
Tue Nov 22 15:49:08 UTC 2011


I (think) somewhere I read it was tezcatl + i + poca(tl)  "the mirror, 
its smoke"  or "the smoke of the mirror" and not smoking mirror as it is 
usually translated....

I live for reasoned, enlightened spirituality:

"Tlacecelilli", tranquilidad, paz


Mario E. Aguilar, PhD

www.mexicayotl.net
www.aguila-blanca.com


On 11/22/2011 7:37 AM, John Sullivan wrote:
> Listeros,
> 	How about some morphology for tezcatlipoca?
> John
> _______________________________________________
> Nahuatl mailing list
> Nahuatl at lists.famsi.org
> http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl
>
>

_______________________________________________
Nahuatl mailing list
Nahuatl at lists.famsi.org
http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl



More information about the Nahuat-l mailing list