Nahuatl Digest, Vol 254, Issue 4
Javier Jiménez
yekeus at gmail.com
Sat Mar 24 22:09:49 UTC 2012
Piahlih
MALAKATXTIK: GIRADO(adjetivo)
O MO MALAKATXOH: SE (EL) GIRO
MEKATL MALAKATXIOHTIK: CUERDA GIRADA
MALAKATXIOIH: GIRA(presente)
I NIN KOAOITL MALAKATXIOIH: ESTA MADERA GIRA
AGUJERO REDONDO: COIOKTLI IEHOALTIK
MALAKATXOH: GIRO(ROTAR)
MAHLINAH: GIRO(PROPOSITO DE MODFICAR EL OBJETO)
IEHOAHLOH: GIRAR(ALREDEDOR)
Onkan zeh kikpah
El 23/03/2012 06:24, "Jacinto Acatecatl" <tekuani at hotmail.es> escribió:
>
> MALAKACHTIK: AGUJERO REDONDO,
> OMOMALACACHOH: SE DIO UN JIRO.
> MEKATL MALAKACHITIK: CUERDA RETORCIDA
> MALAKACHIHUI: QUE SE RETUERSE, O QUE ES PROBABLE QUE SUFRA ESE CAMBIO.
> ININ KUAHUITL MALAKACHIHUI ESTE PALO SE PUEDE RETORCER.
>
> BUIEN DIA
>
> _______________________________________________
> Nahuatl mailing list
> Nahuatl at lists.famsi.org
> http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl
>
_______________________________________________
Nahuatl mailing list
Nahuatl at lists.famsi.org
http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl
More information about the Nahuat-l
mailing list