Nahuatl Digest, Vol 254, Issue 4

Javier Jiménez yekeus at gmail.com
Sat Mar 24 22:09:49 UTC 2012


Piahlih

MALAKATXTIK:  GIRADO(adjetivo)
O MO MALAKATXOH: SE (EL) GIRO
MEKATL MALAKATXIOHTIK: CUERDA GIRADA
MALAKATXIOIH: GIRA(presente)
I NIN KOAOITL MALAKATXIOIH: ESTA MADERA GIRA

AGUJERO REDONDO: COIOKTLI IEHOALTIK

MALAKATXOH: GIRO(ROTAR)
MAHLINAH: GIRO(PROPOSITO DE MODFICAR EL OBJETO)
IEHOAHLOH: GIRAR(ALREDEDOR)

Onkan zeh kikpah
El 23/03/2012 06:24, "Jacinto Acatecatl" <tekuani at hotmail.es> escribió:

>
> MALAKACHTIK:  AGUJERO REDONDO,
> OMOMALACACHOH: SE DIO UN JIRO.
> MEKATL MALAKACHITIK:   CUERDA RETORCIDA
> MALAKACHIHUI:  QUE SE RETUERSE, O QUE ES PROBABLE QUE SUFRA ESE CAMBIO.
> ININ KUAHUITL MALAKACHIHUI ESTE PALO SE PUEDE RETORCER.
>
> BUIEN DIA
>
> _______________________________________________
> Nahuatl mailing list
> Nahuatl at lists.famsi.org
> http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl
>
_______________________________________________
Nahuatl mailing list
Nahuatl at lists.famsi.org
http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl



More information about the Nahuat-l mailing list