Nahuatl Digest, Vol 319, Issue 2
Magnus Pharao Hansen
magnuspharao at gmail.com
Wed Dec 4 19:05:05 UTC 2013
No, John, -t- is not the only source of h in modern Nahuatl.
From: John Sullivan <idiez at me.com>
To: Mccafferty Michael <mmccaffe at indiana.edu>
Cc: list nahuatl discussion <nahuatl at lists.famsi.org>
Date: Tue, 03 Dec 2013 18:19:10 -0600
Subject: Re: [Nahuat-l] Nahuatl Digest, Vol 318, Issue 1
Michael,
Yes, but not if the origin of -oa is -iwa. For -oa to go to -oh in
the preterite its origina would have to be -ota, with the -ta being either
a berber or a valence-adder.
John
On 4 December 2013 12:00, <nahuatl-request at lists.famsi.org> wrote:
> Send Nahuatl mailing list submissions to
> nahuatl at lists.famsi.org
>
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
> http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
> nahuatl-request at lists.famsi.org
>
> You can reach the person managing the list at
> nahuatl-owner at lists.famsi.org
>
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of Nahuatl digest..."
>
> Today's Topics:
>
> 1. Re: Nahuatl Digest, Vol 318, Issue 1 (John Sullivan)
>
>
> ---------- Forwarded message ----------
> From: John Sullivan <idiez at me.com>
> To: Mccafferty Michael <mmccaffe at indiana.edu>
> Cc: list nahuatl discussion <nahuatl at lists.famsi.org>
> Date: Tue, 03 Dec 2013 18:19:10 -0600
> Subject: Re: [Nahuat-l] Nahuatl Digest, Vol 318, Issue 1
> Michael,
> Yes, but not if the origin of -oa is -iwa. For -oa to go to -oh in
> the preterite its origina would have to be -ota, with the -ta being either
> a berber or a valence-adder.
> John
>
> On Dec 3, 2013, at 6:22, Michael McCafferty <mmccaffe at indiana.edu> wrote:
>
> >
> >
> > Uh...that's what verbs ending in -oa do.
> >
> >
> > Quoting John Sullivan <idiez at me.com>:
> >
> >> Magnus,
> >> First of all, do you or anyone on the list have a .pdf of Canger's
> >> book, or know where I can download it?
> >> Now for my question. If the -oa verber originates as -iwa, why does
> >> the preterite forms reduce to -oh?
> >> Best,
> >> John
> >>
> >> On Nov 22, 2013, at 14:26, Magnus Pharao Hansen
> >> <magnuspharao at gmail.com> wrote:
> >>
> >>> Hi John,
> >>>
> >>> As for -oa, Canger's 1980 book "Five Studies of Nahuatl Verbs in
> >>> -oa" studies the history of this form in detail. What is now /oa/
> >>> comes originally from verbs in -iwa, where the iw became o. The use
> >>> of the -oa as a general verbalizing ending was then created by
> >>> analogy with the new verbforms, that is why it doesn't "look like a
> >>> Nahuatl morpheme".
> >>>
> >>> best,
> >>> Magnus
> >>
> >>>
> >>> Magnus Pharao Hansen
> >>> PhD. candidate
> >>> Department of Anthropology
> >>>
> >>> Brown University
> >>> 128 Hope St.
> >>> Providence, RI 02906
> >>>
> >>
> >> _______________________________________________
> >> Nahuatl mailing list
> >> Nahuatl at lists.famsi.org
> >> http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl
> >>
> >
> >
> >
> > _______________________________________________
> > Nahuatl mailing list
> > Nahuatl at lists.famsi.org
> > http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl
>
>
>
> _______________________________________________
> Nahuatl mailing list
> Nahuatl at lists.famsi.org
> http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl
>
>
--
Magnus Pharao Hansen
PhD. candidate
Department of Anthropology
Brown University
128 Hope St.
Providence, RI 02906
*magnus_pharao_hansen at brown.edu <magnus_pharao_hansen at brown.edu>*
US: 001 401 651 8413
_______________________________________________
Nahuatl mailing list
Nahuatl at lists.famsi.org
http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl
More information about the Nahuat-l
mailing list