scatter-shot questions
Michael McCafferty
mmccaffe at indiana.edu
Fri Jun 28 14:10:36 UTC 2013
It's a challenge balancing teaching right now with looking at more
important things like Ben's questions. :-)
John's answer sparked something just now as I'm awaiting the arrival of
students.
This could be that rare locative suffix -ma:n which means something
like "over all the surface of". This would work nicely for
"Chilmalman," and the dropping of the final -n would not be unexpected.
Michael
Quoting John Sullivan <idiez at me.com>:
> Piyali Ben,
> I would consider the preterite agentive of "mani" or "mana". If
> it's "mani", chimalli is an adverb. if it's "mana", chimalli is the
> object.
> John
>
> On Jun 27, 2013, at 10:10 PM, Ben Leeming <bleeming at gmail.com> wrote:
>
>> Any takers on these?
>>
>> 1. The "correct" spelling of "Montezuma" (yuck!)? I'm assuming it's
>> Moteuczoma or Moteuhczoma... I know there's a bazillion different
>> spellings but I want to know what the nahuatlatos think!
>>
>> 2. The plural of malinalli?
>>
>> 3. The meaning of Chimalma (also spelled Chimalman), the mother of
>> Quetzalcoatl? I'm leaning towards "shield-hand"...
>>
>>
>> Thanks!
>>
>> Ben
>>
>> --
>> Ben Leeming
>> PhD Student
>> Department of Anthropology
>> University at Albany, SUNY
>> _______________________________________________
>> Nahuatl mailing list
>> Nahuatl at lists.famsi.org
>> http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl
>
> _______________________________________________
> Nahuatl mailing list
> Nahuatl at lists.famsi.org
> http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl
>
_______________________________________________
Nahuatl mailing list
Nahuatl at lists.famsi.org
http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl
More information about the Nahuat-l
mailing list