Moctezuma and Chimalmah
Leeming, Ben
b.leeming at rivers.org
Fri Jun 28 22:59:29 UTC 2013
Dear Baert,
Can you explain how you justify the spelling "Moctezuma"? In my mind there is only one correct spelling of the word: the Nahuatl spelling - rather than an English spelling, a Spanish spelling, etc. From the point of view of Nahuatl morphology, I don't see how "Moctezuma" is feasible.
As for your citation of "Chimalmatl", do you mean "Chimalmaitl"? That would make sense. Can you tell me what SGA II, 1020 is? I'd like to track this down.
Thank you,
Ben
On Jun 28, 2013, at 4:54 PM, "Baert Georges" <lahunik.62 at skynet.be> wrote:
> Nahuatl Digest, Vol.302, Issue 4, Message 1.
>
> The correct English spelling of, Moteuczoma (with a long e and o) is not
> Montezuma, but Moctezuma.
>
> The whole tittle of Moteuczoma I is, Huehueh Moteuczoma Ilhuicamina
> Chalchiuhtlatonac Tlahtoani Tenochtitlan (5th King of Mexico).
>
> Moteuczoma II is the one who came on power in 1503, 11 Acatl.
>
> Chimalmah, is the legendary Aztec heroine (Launey II, 206).
>
> She is the 4th of the four teomamahqueh.
>
> Chimalmatl is the 2nd wife of Iztac Mixcoatl, and mother of Quetzalcoatl
> (SGA II, 1020)
>
> Lahun Ik 62
>
> Baert Georges
>
> _______________________________________________
> Nahuatl mailing list
> Nahuatl at lists.famsi.org
> http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl
_______________________________________________
Nahuatl mailing list
Nahuatl at lists.famsi.org
http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl
More information about the Nahuat-l
mailing list