Nahuatl Digest, Vol 311, Issue 2
Jacinto Acatecatl
tekuani at hotmail.es
Tue Sep 24 21:40:34 UTC 2013
Inemilis no sihua, es como yo diría, pero cualquier otra variante debe ser correcto.
Atte.
Jacinto Acatecatl
> From: nahuatl-request at lists.famsi.org
> Subject: Nahuatl Digest, Vol 311, Issue 2
> To: nahuatl at lists.famsi.org
> Date: Thu, 19 Sep 2013 12:00:02 -0500
>
> Send Nahuatl mailing list submissions to
> nahuatl at lists.famsi.org
>
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
> http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
> nahuatl-request at lists.famsi.org
>
> You can reach the person managing the list at
> nahuatl-owner at lists.famsi.org
>
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of Nahuatl digest..."
>
>
> Today's Topics:
>
> 1. pregunta (juanvazquezvaz at aol.com)
> 2. Re: pregunta (John Sullivan)
> 3. Re: pregunta (Javier Jiménez)
> 4. Re: pregunta (Javier Jiménez)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Wed, 18 Sep 2013 15:54:18 -0400 (EDT)
> From: juanvazquezvaz at aol.com
> To: Nahuatl at lists.famsi.org
> Subject: [Nahuat-l] pregunta
> Message-ID: <8D082BFFE77FFDE-1348-56EC at webmail-d281.sysops.aol.com>
> Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
>
>
> Es correcto decir:
>
> Inin inemeliz nocihuatl
>
> La vida de mi esposa.
>
>
>
> juan Vazquez
> juanvazquezvaz at aol.com
>
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 2
> Date: Wed, 18 Sep 2013 16:38:41 -0500
> From: John Sullivan <idiez at me.com>
> To: juanvazquezvaz at aol.com
> Cc: Nahuatl at lists.famsi.org
> Subject: Re: [Nahuat-l] pregunta
> Message-ID: <A9A130F4-7DAC-4ACB-8E16-435634516872 at me.com>
> Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
>
> Moillia, "nocihuauh inemiliz".
> John
>
> On Sep 18, 2013, at 2:54 PM, juanvazquezvaz at aol.com wrote:
>
> >
> > Es correcto decir:
> >
> > Inin inemeliz nocihuatl
> >
> > La vida de mi esposa.
> >
> >
> >
> > juan Vazquez
> > juanvazquezvaz at aol.com
> >
> > _______________________________________________
> > Nahuatl mailing list
> > Nahuatl at lists.famsi.org
> > http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl
>
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 3
> Date: Wed, 18 Sep 2013 16:16:13 -0500
> From: Javier Jiménez <yekeus at gmail.com>
> To: Nahuatl at lists.famsi.org
> Subject: Re: [Nahuat-l] pregunta
> Message-ID:
> <CAMYTJrE8a7LhczSpA8UOUcD7AEp67fzfMO9zEER441dHDkse3w at mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
>
> Náhuatl de Ozolco, Calpan, Puebla, México
>
> I ni nemiliz no zioahoh
> La vida de mí esposa.
>
> Saludos
> Javier
> On Sep 18, 2013 4:10 PM, <juanvazquezvaz at aol.com> wrote:
>
> >
> > Es correcto decir:
> >
> > Inin inemeliz nocihuatl
> >
> > La vida de mi esposa.
> >
> >
> >
> > juan Vazquez
> > juanvazquezvaz at aol.com
> >
> > _______________________________________________
> > Nahuatl mailing list
> > Nahuatl at lists.famsi.org
> > http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl
> >
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 4
> Date: Wed, 18 Sep 2013 17:05:41 -0500
> From: Javier Jiménez <yekeus at gmail.com>
> To: Nahuatl at lists.famsi.org
> Subject: Re: [Nahuat-l] pregunta
> Message-ID:
> <CAMYTJrHu63MnEshPRtyHyiFG2fy3DZCGDGgS5sn3ig0TsV3zbg at mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
>
> Náhuatl de Ozolco, Calpan, Puebla, México
>
> I ni nemiliz no zioahoh
> La vida de mí esposa.
>
> Saludos
> Javier
>
>
> ------------------------------
>
> _______________________________________________
> Nahuatl mailing list
> Nahuatl at lists.famsi.org
> http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl
>
>
> End of Nahuatl Digest, Vol 311, Issue 2
> ***************************************
_______________________________________________
Nahuatl mailing list
Nahuatl at lists.famsi.org
http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl
More information about the Nahuat-l
mailing list