omichicahuaztli

Campbell, R. Joe campbel at indiana.edu
Fri Jul 18 20:07:05 UTC 2014


Susana and everyone,

   I goofed.  A thoughtful friend has pointed out to me that the 
"chicahuaztli" list included some tokens of the verb "chicahua".  Here 
is the revised list.
Hopefully, the "micca-" list remains intact.

Joe


ayauhchicahuaztica**

1. *ayauhchicahuaztica*,.
      with mist-bringing rattles (b.2 f.14 p.225).

2. *ayauhchicahuaztica*,.
      with mist-bringing rattles (b.2 f.14 p.225).

ayauhchicahuaztli**

3. ihuan ce cuacuilli conquechpanoa, *ayauhchicahuaztli*:.
      and an old priest bore upon his shoulders the mist rattle
     board. (b.2 f.4 p.85).

ayochicahuaze**

4. *ayochicahuaze*, cacalaca;.
      she carried the mist rattle-board, which she sounded. (b.1
     f.1 p.22).

ayochicahuaztli**

5. quiquechpanotiuh, *ayochicahuaztli*, no itoca nahualcuahuitl,.
      he went bearing on his shoulders the mist rattle board,
     also called the sorcerer's staff. (b.2 f.3 p.81).

6. auh in ocontepeuh, niman commaca in *ayochicahuaztli*,.
      and when he had scattered it, then they gave him the mist
     rattle board. (b.2 f.4 p.87).

7. ce tlacatl quiquechpanoa, in *ayochicahuaztli*, excan in cacalaca:.
      a man carried the mist rattle board upon his shoulders;
     it rattled in three places. (b.2 f.5 p.105).

cayochicahuaz**

8. *cayochicahuaz* ilhuitinemi, quicuicatia in calpoleque, icuicacahuan..
      with the mist rattle-board they went speaking; the elders
     of the calpulli, her singers, sang for her. (b.1 f.1 p.22).

chicahuaz**

NOT CHICAHUAZTLI

chicahuazotiuh**

10. ihuan ichicahuaz yetiuh, *chicahuazotiuh*,.
      and his rattle stick went with him; he went rattling his
     rattle stick. (b.2 f.1 p.46).

chicahuaztica**

11. auh intla ceme anoya, in tezaloani, quinhuihuitequi in xipeme,
     in *chicahuaztica*,.
      and if some of the interceptors were taken, the xipeme
     beat them repeatedly with the rattle sticks. (b.2 f.1 p.50).

12. *chicahuaztica*, motlaquechizca..
      on rattle stick upraised (b.2 f.14 p.236).

13. *chicahuaztica* motlaquechizca..
      on rattle stick upraised (b.2 f.14 p.236).

chicahuaztli**

14. *chicahuaztli* concacalachiliaya.
      they shook the rattle-boards for him. (b.1 f.2 p.37).

15. *chicahuaztli* in imac icac..
      his rattle stick was in his hand. (b.1 f.2 p.40).

16. quitilquetztiuh in *chicahuaztli*, chachalaca, cacalaca..
      he went planting the rattle stick forcefully [on the ground];
     it rattled; it jingled. (b.2 f.1 p.46).

17. ixpan quihualtilquetza in *chicahuaztli*, quicacalatza: ihuan
     iyauhtli ic quihualnamiqui, ihuicpa quihualchayahua..
      before her he set up the rattle board; he rattled it, and
     with yauhtli went forth to receive her, and scattered it
     toward her. (b.2 f.5 p.105).

18. *chicahuaztli* motlaquechizca..
      like rattle stick upraised (b.2 f.14 p.236).

ichicahuaz**

19. ihuan *ichicahuaz* yetiuh, chicahuazotiuh,.
      and his rattle stick went with him; he went rattling his
     rattle stick. (b.2 f.1 p.46).

20. motlaloa mochimalcaltitiuh, quicacalatztiuh *ichicahuaz*.
      he ran; he went sheltering himself under his shield; he
     went rattling his rattle board. (b.2 f.2 p.59).

21. in ichimal ihuan in *ichicahuaz* chichiltic,.
      her shield and her rattle stick were chili-red. (b.2 f.5
     p.103).

22. *ichicahuaz* yetiuh. anozo itzpapalotl. anozo quetzalcomitl
     teocuitlayo in quimama.
      he had his rattle stick with him, or the obsidian butterfly
     or quetzal feather cup [device] set with gold, which he
     carried upon his back. (b.8 f.5 p.84).

23. ihuan *ichicahuaz* cacalacaya, imayauhcampa quitzitzquiaya:
     in ihcuac tlalpan quitilquetza cacalaca,.
      and his rattle stick rattled as he grasped it in his right
     hand; when he thrust it in the ground it rattled. (b.9 f.5
     p.69).

24. auh inic tetlattitiaya, mitotiaya, momamamantinemi in ichimal:
     ihuan quitilquetztinemi in *ichicahuaz*..
      and thus [the impersonator] exhibited [the devices]: he
     danced, he went brandishing his shield; and he went thrusting
     his rattle board into the ground. (b.9 f.5 p.70).

inchicahuaztopil**

25. inchimal immaccuauh yetiuh *inchicahuaztopil*..
      they had their shields, their war clubs, and their rattle
     sticks. (b.8 f.5 p.85).

iyauhchicahuaztli**

26. ma moloni *iyauhchicahuaztli* ma huihuixahui in ayachcuahuitl:.
      may mist rattle boards billow; may cloud rattle boards
     shake. (b.6 f.4 p.39).

omichicahuaztli**

27. *omichicahuaztli*..
      the bone rasp. (b.6 f.19 p.239).

quichicahuazque**

NOT CHICAHUAZTLI

tichicahuaz**

NOT CHICAHUAZTLI




_______________________________________________
Nahuatl mailing list
Nahuatl at lists.famsi.org
http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl



More information about the Nahuat-l mailing list