dragonfly
Michael McCafferty
mmccaffe at indiana.edu
Mon Jun 2 16:09:53 UTC 2014
Date: Mon, 02 Jun 2014 11:52:19 -0400 [11:52:19 AM EDT]
From: Michael McCafferty <mmccaffe at indiana.edu>Add to Address book
(mmccaffe at indiana.edu)
To: Jonathan Amith <jdanahuatl at gmail.com>Add to Address book
(jdanahuatl at gmail.com)
Subject: Re: [Nahuat-l] dragonfly
Headers: Show All Headers
Thanks, Jonathan.
Joe found 'dragonfly larvae' in Molina but not 'dragonfly'.
Miami-Illinois has /meemeehSikiiwa/ 'he has a big-big head'. (/S/ = "sh")
French has la libellule, la demoiselle and le creve-yeux (canadien).
Michael
Quoting Jonathan Amith <jdanahuatl at gmail.com>:
In Ameyaltepec, Guerrero, it is a:yoyontsi:n. This is derived from the
root a:, water, and the verb yoma, which is the motion made by a woman as
she is grinding nixtamal on a metate, sort of a concave swooping motion.
The same motion is used to describe that of a man engaging in missionary
position sex and is used in a riddle of doble sentido.
In Oapan the term aabio:ntsi:n is used (lit. 'little toy airplane').
Although this is descriptive it might come from a folk interpretation of
a:yoyontsi:n as the words sound similar.
I have also heard the two terms used to refer to Megaloptera adults.
These might well be local terms. The term meaning "water copulator" (cf.
a:yoyontsi:n) is found in Nuaulu (Roy Ellen, Nuaulu Ethnozoology:
A Systematic Inventory, p. 146-7). In Navajo it is a term meaning "which is
spread out on water" o "which projects over the water". (L. Wyman and F.
Bailey, Navajo Indian Ethnoentomology, pp. 52-53. Here the term also
includes ant-lions (i.e., adults).
On Mon, Jun 2, 2014 at 7:51 AM, Michael McCafferty <mmccaffe at indiana.edu>
wrote:
Can someone send me the term(s) for 'dragonfly'?
tlaxtlahui
Michael
_______________________________________________
Nahuatl mailing list
Nahuatl at lists.famsi.org
http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl
More information about the Nahuat-l
mailing list