[parislinguists] confs Ferret/Pica
Lea Nash
leanash at WANADOO.FR
Sat Apr 2 08:31:56 UTC 2005
L'UMR 7023 (SFL)
a le plaisir d'annoncer deux exposés
Date : lundi 4 avril 2005
Lieu : locaux SFL, 15 rue Catulienne, 93 Saint-Denis, salle 205
Heure : 10:00-11:30 (KF), 11:30-13:00 (PP)
Métro : Basilique de Saint-Denis
RER : Saint-Denis
10:00-11:30
Karen FERRET
Université Paris 3-Sorbonne Nouvelle
UMR 7107-LACITO
Aspectualité, Inaccusativisation et Inaccusativité
11:30-13:00
Pierre PICA
CNRS-UMR 7023
MOTS INTERROGATIFS, PERIPHERIE GAUCHE ET STRUCTURE CONFIGURATIONNELLE
DANS
UNE LANGUE POLYSYNTHETIQUE :
L’ EXEMPLE DU MUNDURUCU
Résumé (K. Ferret)
L’objet de cet exposé est l’étude du phénomène d’inaccusativisation
et plus généralement l’étude de l’inaccusativité en allemand sous
l’angle de
l’aspectualité. Il existe en allemand des verbes intransitifs
inaccusatifs,
des verbes intransitifs inergatifs et des verbes intransitifs qui peuvent
être tantôt inergatifs tantôt inaccusatifs (verbes illustrant le
phénomène
d’inaccusativisation) . La scission des verbes intransitifs a fait
l’objet
d’un débat opposant deux types d’approches : une approche sémantique et
une
approche syntaxique. Nous souhaitons montrer ici en développant des
propositions faites dans Ferret (2002), que le cadre théorique de Tenny
(1994) qui place l’aspectualité à l’interface de la syntaxe et de la
sémantique, permet un traitement des verbes intransitifs à comportement
variable et plus généralement des verbes intransitifs inaccusatifs et
inergatifs qui peut être envisagé comme « réconciliant » les deux types
d’approches mentionnées.
Résumé (P.Pica)
Une analyse détaillée de la structure interne des mots QU du Mundurucu
permet de comprendre la relation entre mot QU et indéfinis (dans une
langue
où la distinction entre defini et indéfini n’est pas marquée au niveau du
syntagme nominal proprement dit) et leur articulation avec la périphérie
gauche de la phrase.
Cette articulation permettra en particulier d’expliquer l’apparition de
certains phénomènes de localité dans une langue qui ne met pas en jeu de
mouvement QU au sens strict du terme, ni même de phrase complétive
enchâssée.
Les conséquences possibles de l’analyse proposée pour l’analyse de
langues
connues telles que le Hongrois ou le Français seront par ailleurs
soulignées.
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: text/enriched
Size: 3099 bytes
Desc: not available
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/parislinguists/attachments/20050402/ce5769c0/attachment.bin>
More information about the Parislinguists
mailing list