Annonce: séminaire du GRC
Joon-Seo LIM
joonseo at WANADOO.FR
Thu Oct 26 07:22:00 UTC 2006
Annonce : Séminaire du GRC
Nous vous annonçons que le séminaire organisé par le GRC, groupe de recherches sur la langue coréenne -CEFCO (Centre d'études sur la langue et la civilisation françaises et coréennes, Université de Marne-la-Vallée), IEC (Institut d'études coréennes, Collège de France), Section de coréen, Université de Paris 7 et Centre de Recherches sur la Corée, UMR 8173 Chine, Japon, Corée CNRS/EHESS- aura lieu le mardi 31 octobre 2006, au collège de France (15h - 17h, salle de réunion au Collège de France)
Je vous remercie pour votre coopération.
Joonseo LIM
Directeur du CEFCO
Animateur du GRC
Courriel: joonseo at univ-mlv.fr
La planning des séminaires GRC (15h - 17h, salle de réunion au Collège de France)
n Le 31 octobre 2006 : 4e séminaire, Intervenant : YEON Jae Hoon (SOAS, université de Londre), Titre : Transitivity alternation and neutral-verbs in Korean
n Le 28 novembre 2006 : 5e séminaire, Intervenant : ?
n Le 30 janvier 2007 : 6e séminaire, Intervenant : JEONG Eun-Jin (Paris 7), Tritre à préciser
n Le 27 février 2007 : 7e séminaire, Intervenant : LIM Joon Seo (CEFCO & IGM, université de MLV), Titre : Description des expressions figées et proverbes coréens ayant les noms de cuisine
Les conférences de Jaehoon Yeon à Paris 7, Collège de France (les 30, 31 octobre 2006)
1. Première conférence
² Titre : Case-marking Deviations and Dative-subject Constructions in Korean
² Intervenant : Jaehoon Yeon (SOAS, University of London)
² Lieu : salle Fourrier (officiellement au rez-de-chaussée de la Tour 23 - 33, mais attention ! plutôt au sous-sol de la Tour 23) 2, place Jussieu, 75005 Paris
² Date et heure : Lundi 30 octobre 2006, 13:30-15:30
Abstract
This paper examines case -marking deviations from the canonical pattern. We attempt to explain why and when case-marking deviations occur. Case-marking patterns are rarely consistent even within one language. In addition to the split case-marking in ergative languages, the deviant case-marking patterns in accusative languages are exhibited. In this paper, the so-called dative-subject constructions in Korean are considered as a deviant case-marking pattern. From a typological point of view, the Dat-Nom pattern in accusative languages and the Dat(Loc)-Abs pattern in ergative languages can be considered as a less transitive pattern being neither prototypical transitive nor intransitive. When stative predicates typically expressing the notions of mental and emotional experience, necessity, obligation, possession, and existence are involved, the less transitive Dat-Nom or Dat-Abs pattern is used in many languages. The canonical pattern and deviations from it are largely explained by the degree of transitivity which is determined in terms of semantic parameters. (University of London, SOAS)
2. Deuxième conférence
² Titre : Transitivity alternation and neutral-verbs in Korean
² Intervenant : Jaehoon Yeon (SOAS, University of London)
² Lieu : salle de réunion au Collège de France (3e étage)
² Date et heure : mardi 31 octobre 2006, 15 :00 – 17 :00
Abstract
Although the way in which the transitivity alternation is realized differs from language to language, it is common cross-linguistically that a pair of morphologically-related verbs participate in the alternation. Korean, an agglutinative language, employs derivational suffixes to indicate alternations in transitivity. On the other hand, there are some verbs used either transitively or intransitively without any addition of suffixes or any alternation of the root verbs, but with the object of transitive verb the same as the subject of the intransitive. We named this kind of verb the ‘neutral-verb’. We have established some morpho-syntactic and semantic criteria for neutral-verbs to distinguish the various pseudo-neutral-verb constructions from true neutral-verb constructions. We have observed the semantic differences between the analytic passives and the intransitive form of neutral-verbs on the one hand, and between the analytic causatives and the transitive form of neutral-verbs on the other.
Autres annonces
1. Le premier numéro de Lux Coreana, revue consacrée aux langues et cultures françaises et coréennes, vient de paraître. Cette revue concerne divers domaines autour de la langue coréenne : étude des langues, enseignement des langues étrangères, traduction, corpus bilingue et traitement des langues, etc. Vous pouvez commander et vous abonner à l'adresse suivante : Han-Seine, 32 rue Monsieur le Prince 75006 Paris, Tél : 01 40 46 80 40, Fax : 01 40 46 80 56, Courriel : Han-Seine at wanadoo.fr.
2. Le deuxième numéro de Lux Coreana qui va sortir en novembre / décembre 2006, abordera le thème : « proverbes français et coréens ». Lux Coreana attend aussi votre participation pour son troisième numéro (thème libre). Nous espérons qu’un grand nombre d’intéressés y apportent leurs contributions.
n Date limite de soumission de manuscrit : le 31 octobre 2006 pour LC N°2, le 30 avril 2007 pour LC N°3
n Pour plus de renseignements, veuillez vous adresser au comité de rédaction du CEFCO par courriel : joonseo at univ-mlv.fr.
Conseils pour trouver le lieu :
Salle de réunion du collège de France - Instituts d'Extrême-Orient (I.E.O) 52 rue du Cardinal Lemoine, Paris 5e ( métro Cardinal Lemoine)
En sortant du métro Cardinal Lemoine, prendre la petite rue Jacques-Henri Lartigues derrière la caserne des pompiers.
Entrer dans la cour, aller jusqu'au fond
Entrer par la grande porte vitrée au fond du jardin, prendre l'ascenseur dans le hall, appuyer sur la touche 3B, en sortant de l'ascenseur, tourner à gauche et pousser la porte. Vous êtes dans le couloir où se trouve la salle de réunion. C'est une salle ouverte qui se trouve à gauche dans le couloir à la hauteur des bureaux n° 361 et n°359.
En cas de problème, vous pouvez vous adresser à Mme NO Mi-Sug, bibliothécaire de l'Institut d'études coréennes (IEC), tel : 01 44 27 18 14
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/parislinguists/attachments/20061026/fc9fa13d/attachment.htm>
More information about the Parislinguists
mailing list