PUBLI: REVUE SEPTET n=?UTF-8?Q?=C2=B03_=3A_Jean-Ren=C3=A9LADMIRAL_?=: une oeuvre en mouvement

Didier Bottineau didier.bottineau at FREE.FR
Tue Oct 23 14:01:16 UTC 2012


Annonce de parution


Revue SETPTET Des mots aux actes n°3 : 

Jean-René Ladmiral : une oeuvre en mouvement 

Actes du colloque international organisé les 3-4 juin 2010 
à l'université de Paris-Sorbonne.

Eds. Florence Lautel-Ribstein et Jean-Yves Masson. 

Perros-Guirec : 
Editions Anagrammes, septembre 2012, 394 p. ISSN : 1962-4220
(32 euros).


SOMMAIRE


*Camille Fort, Avant-Propos

*Marie Meriaud-Brischoux (ISIT, Paris), Rencontres avec un homme remarquable


Traduction de la philosophie et philosophie de la traduction


*Christian Balliu (ISTI, Bruxelles), Jean-René Ladmiral, une approche 
philosophique de la traduction

*Marc de Launay (CNRS/Ecole Normale Supérieure), Quelle philosophie 
pour la traduction ?

*Jean-Yves Masson (CRLC, Université de Paris-Sorbonne), La 
traductologie de Jean-René Ladmiral et l'héritage du classicisme

*Antonio Lavieri (Université de Palerme), Unzeitgemässe ? La 
traductologie et la chouette de Minerve


Psychologie de la traduction


*Michèle Lorgnet (Université de Bologne), Les prémisses de la 
sociolinguistique appliquée à la traduction de La Communication 
interculturelle de Jean-René Ladmiral et Edmond Marc Lipiansky

*Camille Fort (Université de Picardie-Jules Verne), Traduire la 
connotation : retour sur les enjeux affectifs de la traduction

*Nicolas Froeliger (Université de Paris-7-Denis Diderot), Le sentiment 
d'imposture en traduction

*Mohammed Jadir (Université Hassan-II-Mohammedia, Casablanca), Traduire 
Traduire... : une expérience traductive


Traduction, communication interculturelle et didactique de la traduction


*Tatiana Milliaressi (Université de Lille III), Traduire Jean-René 
Ladmiral ou la traductologie aide-t-elle à la traduction ?

*Elisabeth Lavault-Olléon (Université Stendhal-Grenoble III), L'art de 
la formule en pédagogie de la traduction

*Mirella Conenna (Université de Bari), Médiation/traduction


Statut théorique du discours traductologique


*Viviana Agostini-Ouafi (Université de Caen), Proust en Italie et la 
théorie du polysystème : approches traductologiques

*Henri Awaiss (Université Saint-Joseph de Beyrouth), Jean-René Ladmiral 
ou le Petit Prince de la traductologie

*Magdalena Nowotna (INALCO, Paris), De l’amour à l'épistémologie

*Pierre Cadiot (Université d'Orléans), Linguistique et traduction : une 
contribution

*Lance Hewson (ETI, Université de Genève), Equivalence, leurre, divergence

*Didier Bottineau,  (CNRS, MoDyCo, université de Paris-Ouest), La 
poésie multilingue de Roy Eales : « le corps entre quatre langues » ou 
la pratique de « l’inverbation »

*Georgiana Lungu-Badea (Université de Timisoara), Traduire les « effets 
d'évocation » des culturèmes : une aporie ?

*Nadia D’Amelio (Université de Mons-Hainaut), La connotation en 
traduction : perspectives tracées par Jean-René Ladmiral

*Freddie Plassard (Université de Paris-III Sorbonne Nouvelle), Une 
praxéologie: qu’est-ce à dire ?

*Franck Barbin (Université de Rouen), Jean-René Ladmiral ou 
l'irréductible parcellisation de la traductologie


Pour en finir avec sourciers et ciblistes ?


*Françoise Wuilmart (ISTI, Bruxelles), La voix du texte : Nietzsche à 
l’écoute de Fonagy ?

*Jean Peeters (Université de Bretagne Sud), Sourciers et ciblistes : un 
couple qui a de l’avenir
                           *

*Jean-René Ladmiral, Ad Libitum


-------------------------------------

Pour toute commande, veuillez s'adresser à :

Florence Lautel-Ribstein, Présidente SEPTET : 

<florence.lautel at univ-artois.fr> 

ou à

Annie Cointre, Trésorière SEPTET : <cointre at noos.fr>.

Les commandes (32 € + 4,20 € de port) sont à régler

-- par chèque libellé à l’ordre de SEPTET et à envoyer à :
Annie COINTRE
40, rue de la Justice
75020 Paris


  -- ou par virement :

Banque Populaire de Lorraine Champagne
Agence Metz Clercs (00024)
code banque : 14707
compte no. : 02419029281 (Ass SEPTET)
IBAN : FR76 1470 7000 2402 4190 2928 163
BIC / SWIFT : CCBPFRPPMTZ

Très cordialement à tous,

Florence Lautel-Ribstein
Présidente SEPTET

-----------------------

Didier Bottineau
CNRS, MoDyCo, Université Paris Ouest

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/parislinguists/attachments/20121023/e0ab6547/attachment.htm>


More information about the Parislinguists mailing list