[parislinguists] Seminaire SFL Schimke 19 jan 2015, 10h UPS Pouchet
Patricia Cabredo Hofherr patricia.cabredo-hofherr@cnrs.fr [parislinguists]
parislinguists-noreply at yahoogroupes.fr
Mon Jan 12 12:32:26 UTC 2015
L'UMR 7023 a le plaisir de vous inviter, dans le cadre de son séminaire
à un exposé de
*Sarah Schimke (Universität Münster)**
**
**Processing of discourse markers in 10 year-old German and
Turkish-German children**
*(résumé ci-dessous)
Date : lundi 19 jan 2015
Heure : 10h-12h
Lieu :CNRS Pouchet – salle 159
59 rue Pouchet 75017 Paris
Plan d’accès:<http://www.umr7023.cnrs.fr/Plans-d-acces,672.html>
http://www.pouchet.cnrs.fr/plan.htm
<http://www.umr7023.cnrs.fr/Plans-d-acces,672.html>
Page du séminaire de l'UMR 7023 - SFL:
http://www.umr7023.cnrs.fr/Seminaire-de-l-UMR-7023-2014-15.html
*
Sarah Schimke (Universität Münster)
Processing of discourse markers in 10 year-old German and Turkish-German
children**
*Many children who enter primary school in Germany at age 6 are
bilingual, and have acquired German as a second language from
approximately age 4, the onset of kindergarten, on. These children
typically show a very good mastery of spoken German, but are on average
less successful in school than their monolingual peers. It is frequently
assumed that this is due to particular difficulties with written German,
and more specifically, with the comprehension of texts and text-specific
linguistic means. The current self-paced reading study tested whether
contextually appropriate discourse markers (connectors and anaphoric
pronouns) are processed differently in monolingual compared to
Turkish-German bilingual children. Results showed that these markers
facilitated processing to a similar degree in both groups. The bilingual
children were slower on average in processing complex syntactic
structures (subordinate clauses), however. These results will be
discussed against the background of recent proposals concerning the
different weight of morphosyntactic compared to discourse information in
different types of language learners.
*Le traitement des marqueurs du discours par des enfants germanophones
et des enfants bilingues allemand/turc de 10 ans*
*Résumé*Cette étude compare le rôle des marqueurs de discours (les
connecteurs et les anaphores) dans la compréhension de textes chez des
enfants monolingues allemands et des enfants bilingues allemand/turc.
Les résultats révèlent qu’alors que les enfants monolingues et bilingues
semblent utiliser de la même façon les marqueurs du discours, les
enfants bilingues allemand/turc présentent plus de difficultés avec le
traitement de structures syntaxiques complexes telles que les
propositions subordonnées.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/parislinguists/attachments/20150112/bdffdc9f/attachment.htm>
More information about the Parislinguists
mailing list