[RNLD] Recording apps for recording telephone calls....

Heather souter hsouter at gmail.com
Sat May 2 12:31:05 UTC 2020


Recording apps for recording telephone calls....

Taanshi, hello, 

It isn’t for linguistic research but could help Indigenous/endangered/heritage language revitalization workers/learners to continue some form of personal language documentation and learning with Elderly and other fluent speakers while we are in this crisis.  The issue is not being able to physically get together with elderly speakers to work and record them without putting them at risk.  

So....  What apps allow for the EASY recording of calls (landline, cell, VOIP) on phones and computers in formats that can be saved and allow for easy repurposing of the recordings as permitted. What would be needed is variety of apps that allow for the recording of phone calls to landlines from landlines, cell phones, computers using VOIP....  And, the app(s) would have to work on a variety of platforms. (BTW, landline phones are often the only communication tech  Elders have out this way.) 

Any ideas?

I got to thinking about this for the apprentices in our “Master-Apprentice Program” (a one-on-one community-based “immersion” for adults).  Things are at a standstill and I need to find a way to get our teams going again. So....  How to empower our “apprentices” (and potentially other interested Indigenous ancestral/heritage/endangered language learners) to continue learning and use what proficiency they do have to effectively share language when and where they can. The  resource planning and  creation process can be used  to first accelerate the apprentices own learning.  Then, the learning materials/lesson plans they create will also provide them with the safety and security they need to share/teach in different environments.  

Apprentices may not yet feel comfortable meeting their elderly “Master” speakers, but they could work with them over the phone (lowest common denominator tech-wise).  The MAP contact time could  include the planning process and the phone calls/video chats (eventually meetings) to go over the materials with their Masters, right?! They, then, can use the materials as an “immersion set” for their own learning and share them with their families and communities.

Just thinking out loud here!  

Kihchi-marsii, thanks, for reading this!

Eekoshi pitamaa. That’s it for now.

Heather 

Heather Souter, MEd 
Prairies to Woodlands Indigenous Language Revitalization Circle
Manitoba, Canada


More information about the Resource-network-linguistic-diversity mailing list