Czech fonts, etc.
E. Wayles Browne
ewb2 at cornell.edu
Sat May 27 03:41:50 UTC 1995
>I just visited with the computer boffins at my university and sent a trial
>transmission to Wayles Browne. I'll be sending it to anyone else who has
>requested. The three fonts are TimesCzech, TimesTurkish, and Cyrillic-
>Gothic. Send me a message and I'll send you the fonts electronically.
>You'll need to unpack them using BinHex 4.0 at your end. They work for sure
>on any Mac with system 7 or later. Try to figure out how to install them
>with experts at your end. If that fails, then e-mail me. Best, --Loren
>
>billings at princeton.edu
Dear Loren,
Thank you for the fonts!
Dear fellow list members,
They arrived as attachments to Loren's test message,
and Eudora (my e-mail program) converted them without my having to ask it
to. So I did not need to try to locate BinHex 4.0. I then installed them
on my Macintosh, which does indeed run System 7, as follows:
I opened each new font file, and was shown a sample of the font and a
message saying I should move the font file into my System Folder. I did
so, and saw another message saying that fonts need to be placed in the
Fonts File in order to be usable. The computer offered to do this itself;
I just had to click on the "Yes" box. I did this, and opened Microsoft
Word, and found that I indeed had several new screen fonts. These print
out on my printer, which is a StyleWriter II, but look like old-fashioned
dot-matrix printing. There were PostScript fonts along with the screen fonts,
and I applied the same process to install them too,
but as far as I can tell my printer can't use PostScript fonts.
Or can it? Perhaps there is some expert reading the list who can tell me
how to make it do so.
By the way, I have great appreciation of the work of computer experts, both
those who work for Cornell and those who have been helpful in answering my
queries on this and other Internet lists. Mr. Herber, I have great appre-
ciation for you too, based on reading many messages from you on this and
the RUSTeX list. Your message speaks of differences in technical lan-
guages; perhaps there is a difference in technical language here too, in
that Loren's use of the word 'boffin' corresponds to the definition given
in my copy of Webster's New Collegiate Dictionary, 1973 ed., which says
_chiefly Brit_ : a scientific expert
whereas the word is understood by computer experts to mean something
different from that?
Yours,
Wayles Browne, Assoc. Prof. of Linguistics
Dept. of Modern Languages and Linguistics, Morrill Hall
Cornell University
Ithaca, New York 14853, U.S.A.
tel. 607-255-0712 (o), 607-273-3009 (h)
e-mail ewb2 at cornell.edu (1989 to 1993 was: jn5j at cornella.bitnet //
jn5j at cornella.cit.cornell.edu)
More information about the SEELANG
mailing list