'veritas'-'vera'
ROBERT A ROTHSTEIN
rar at slavic.umass.edu
Fri Sep 27 16:41:26 UTC 1996
As long as Rob De Lossa has pointed out the equivalence of _veritas_
and Slavic _istina_, I'll add that the Russian version of Harvard's
seal, which one sees on articles of clothing, mistakenly translates
VE RI as PR AV instead of IS TI.
TAS DA NA
It thereby violates not only the Russian rules for dividing words,
but also the semantics of the two words. After all, _In vino
veritas_ is _Istina (not _pravda_!) v vine_.
Bob Rothstein
More information about the SEELANG
mailing list