'veritas'-'vera'

ROBERT A ROTHSTEIN rar at slavic.umass.edu
Fri Sep 27 16:41:26 UTC 1996


As long as Rob De Lossa has pointed out the equivalence of _veritas_
and Slavic _istina_, I'll add that the Russian version of Harvard's
seal, which one sees on articles of clothing, mistakenly translates

        VE   RI         as      PR  AV   instead of  IS  TI.
          TAS                     DA                   NA

It thereby violates not only the Russian rules for dividing words,
but also the semantics of the two words.  After all, _In vino
veritas_ is _Istina (not _pravda_!) v vine_.
                                                Bob Rothstein



More information about the SEELANG mailing list