the language
    Kildsig 
    kildsig at mobilixnet.dk
       
    Thu Oct 21 02:21:17 UTC 1999
    
    
  
   Adrian Wanner:
> (and that means, for the
> time being, to
   >use transliteration).
So far the supporters of transliteration do not state precisely which
standard they have in mind. Seeing the wish to get only "seeable" signs in
the e-mail messages would probably refer to transliterating in the
Americanised Lib. of Congress standard. Or do we accept, say, the ISO
transliteration with "unseeable" signs? Would anybody be kind to explain
this? Thanks at once!
Sincerely,
Nomeda R. Kildsig
    
    
More information about the SEELANG
mailing list