TRANSLATION PROBLEMS: REPLIES
Yoshimasa Tsuji
yamato at YT.CACHE.WASEDA.AC.JP
Wed Apr 11 09:24:06 UTC 2001
Hello,
I have noticed something. I have heard "drug" being used in the
sense of a "boyfriend". Perhaps, it may be a new usage.
I have often heard the term "v grazhdanskom brake" meaning they
live separately but have steady relations without the registration.
At first I thought it meant a marriage outside the church, but
found myself mistaken.
Cheers,
Tsuji
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://members.home.net/lists/seelangs/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list