Translations problems.
Edil Legno
peitlova at TISCALINET.IT
Wed Apr 11 10:45:06 UTC 2001
What about "change" and "melocj'" or "sdacja".
English speaking student while paying in russian shop (it really
happened)was asking his "change",but not knowing the exact word he just translated it to "izmenenie" .And so he asked the
assistant to have his "izmenenje". He repeated: Dajte mne moje izmenenije.Could you immagine the embarrassed face of that
young girl.
Best wishes.
Katarina Peitlova,Ph.D.
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://members.home.net/lists/seelangs/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list