TRANSLATION PROBLEMS: REPLIES
J.Dunn at SLAVONIC.ARTS.GLA.AC.UK
J.Dunn at SLAVONIC.ARTS.GLA.AC.UK
Wed Apr 11 14:44:31 UTC 2001
Avid readers of Russia's bul'varnaja pressa will know that the Russian for
boyfriend is 'bojfrend'.
John Dunn.
>-----Original Message-----
>From: Yoshimasa Tsuji [mailto:yamato at YT.CACHE.WASEDA.AC.JP]
>Sent: Wednesday, April 11, 2001 4:24 AM
>To: SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU
>Subject: Re: TRANSLATION PROBLEMS: REPLIES
>
>
>Hello,
> I have noticed something. I have heard "drug" being used in the
>sense of a "boyfriend". Perhaps, it may be a new usage.
> I have often heard the term "v grazhdanskom brake" meaning they
>live separately but have steady relations without the registration.
> At first I thought it meant a marriage outside the church, but
>found myself mistaken.
>
>Cheers,
>Tsuji
>
>-------------------------------------------------------------------------
> Use your web browser to search the archives, control your subscription
> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
> http://members.home.net/lists/seelangs/
>-------------------------------------------------------------------------
>
>-------------------------------------------------------------------------
> Use your web browser to search the archives, control your subscription
> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
> http://members.home.net/lists/seelangs/
>-------------------------------------------------------------------------
John Dunn
Department of Slavonic Studies
Hetherington Building
University of Glasgow
Glasgow
G12 8RS
Great Britain
Telephone (+44) 141 330-5591
Fax (+44) 141 330-2297
e-mail J.Dunn at slavonic.arts.gla.ac.uk
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://members.home.net/lists/seelangs/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list