TRANSLATION PROBLEMS: REPLIES
Steve Marder
asred at HOME.COM
Thu Apr 12 00:31:50 UTC 2001
Don Livingston wrote:
>
> > Date: Wed, 11 Apr 2001 15:44:31 +0100
> > From: J.Dunn at SLAVONIC.ARTS.GLA.AC.UK
> > Subject: Re: TRANSLATION PROBLEMS: REPLIES
> >
> > Avid readers of Russia's bul'varnaja pressa will
> > know that the Russian for boyfriend is 'bojfrend'.
>
> Hm, if this is so, then I anxiously await the appearance of
> 'bojfrendka' for girlfriend...
You may, or may not, have a long wait, but in the meantime note the
following "girlfriends":
boyfrendsha
gerlfrend/gyorlfrend (usu. indecl. fem., but occasionally also "masc."
(e.g., gen./acc. in -a))
gerlfrenda/gyorlfrenda
gerlfrendsha/gyorlfrendsha
At this point I think I had better stop. :-)
Steve Marder
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://members.home.net/lists/seelangs/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list