copyright for various C20 Russian writers
Robert Chandler
kcf19 at DIAL.PIPEX.COM
Tue Jun 5 06:33:11 UTC 2001
Dear Mr Takagi,
Thanks very much - Laura Kline has told me the same thing.
Did you by any chance do anything to check the validity of Sirotinskaya's claim to hold copyright? I find it hard to imagine how it can be valid: Shalamov died without descendants and without leaving a will. And most of the stories were published long ago in London.
I translated a few of Shalamov's stories around 20 years ago, for various journals, but it is a while since I last read him. You must know his work better than almost anyone. May I also ask you to name a few of your own favourite stories? I'd be very grateful for your recommendations. My provisional choice for this Penguin anthology is as follows:
*Through the snow
**The Duck
*Someone Else¹s Bread
*Snake Charmer
*Berries
*Condensed Milk
Who else have you translated? I have spent most of the last 10 years translating Andrey Platonov whom I admire more than I can say. I have also translated Grossman's LIFE AND FATE.
Best Wishes, Robert
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://members.home.net/lists/seelangs/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list