copyright for various C20 Russian writers

Robert Chandler kcf19 at DIAL.PIPEX.COM
Tue Jun 5 06:33:11 UTC 2001


Dear Mr Takagi,

Thanks very much - Laura Kline has told me the same thing.

Did you by any chance do anything to check the validity of Sirotinskaya's claim to hold copyright?  I find it hard to imagine how it can be valid: Shalamov died without descendants and without leaving a will.  And most of the stories were published long ago in London.

I translated a few of Shalamov's stories around 20 years ago, for various journals, but it is a while since I last read him.  You must know his work better than almost anyone.  May I also ask you to name a few of your own favourite stories?  I'd be very grateful for your recommendations.  My provisional choice for this Penguin anthology is as follows:
   *Through the snow
                        **The Duck
                        *Someone Else¹s Bread
                        *Snake Charmer
                        *Berries
                        *Condensed Milk


Who else have you translated?  I have spent most of the last 10 years translating Andrey Platonov whom I admire more than I can say.  I have also translated Grossman's LIFE AND FATE.

Best Wishes, Robert

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                http://members.home.net/lists/seelangs/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list