krizis
Paul B. Gallagher
paulbg at PBG-TRANSLATIONS.COM
Tue Jun 5 19:24:18 UTC 2001
Nicholas Sturdee wrote:
> I wonder whether anyone has any thoughts on the history of the word
> 'krizis' in Russian: when it came into common parlance and how its
> meaning and use have developed?
> Thanks very much in advance, Nick Sturdee SSEES/UCL.
Here's a clue: It's at least as old as Dal'...
<http://dic.academic.ru/misc/enc2p.nsf/ByID/NT0003F43A>,
КРИЗИС м. лат. *перелом, переворот, решительная пора переходного
состоянья. Кризис или перелом болезни; кризис или переворот денежный.
Врачи зовут кризисом внезапный переворот в болезни, напр. пот, рвоту,
кровотеченье, а лизис, постепенное разрешенье. Критический, до кризиса
относящ., (см. также критика).
And here's the site's description of the dictionary:
Толковый словарь Даля
Владимир Иванович Даль
Толковый словарь живого великорусского языка
(современное написание слов)
Словарь живого великорусского языка В. И. Даля безусловно самый
знаменитый русский толковый словарь.
До сегодняшнего дня, несмотря на существование
словарей-предшественников, диалектных, диахронических, жаргонных
cловарей, многотомных современных лексикографических описаний, время от
времени оказывается, что Словарь Даля отражает русский язык точнее или
полнее.
Это собрание русской лексики, относящейся, по преимуществу, к диалектам
и профессиональным жаргонам, составленное дилетантом-самоучкой, который
неоднократно призывал писать как говорим, не проповедовать грамоты как
спасения, не приносить никаких жертв для всеобщего водворения ее
(С.-Петербургские вдомости, 1857, N 245), который ратовал за полное
избавление русского языка от иноязычных заимствований.
Словарь содержит некоторое количество недостоверного материала
(окказиональных слов), временами грешит против грамматики (например,
приставка регулярно называется предлогом), но парадоксально точно
передает как языковые реалии XIX века, так и выразительность доныне
существующих говоров.
--
War doesn't determine who's right, just who's left.
--
Paul B. Gallagher
pbg translations, inc.
"Russian Translations That Read Like Originals"
http://pbg-translations.com
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://members.home.net/lists/seelangs/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list