Rainer Maria Rilke
Ulrich Schmid
Ulrich.Schmid at UNIBAS.CH
Sat Nov 30 08:40:59 UTC 2002
The best book on Rilke and Russia is: K. Asadowski (ed.): Rilke und
Russland. Briefe, Erinnerungen, Gedichte. Frankfurt am Main: Insel 1986.
In particular, Rilke translated the "Song of Igor's Campaign",
Lermontov's "Vykhozhu odin ja na dorogu (Einsam tret ich auf den Weg)",
Tiutchev's "O, veshchaja dusha moja (Seherische Seele mein)", Spiridon
Droshshin's "Im Heimatdorf", "Die Kraft des Liedes", "Gebet", Zinaida
Hippius' "Liubov' odna (Liebe ist nur Eine)". Not all of Rilke's
translations are published (cf. Asadowski, p. 68).
The texts may be found in I.H. Solbrig, J.W. Storck (eds.): Rilke heute.
Beziehungen und Wirkungen. Frankfurt am Main: Suhrkamp 1975 ("The Song
of Igor's Campaign"), Sophie Brutzer: Rilkes russische Reisen.
Darmstadt: WBG 1969 and Efim Etkind (ed.): Russische Lyrik. München,
Zürich: Piper 1981.
Interesting are also Rilke's own poems which he wrote in Russian (cf.
Asadowski, p. 488-493).
--
Ulrich Schmid Ulrich.Schmid at unibas.ch
Korrespondenz bitte
an Privatadresse:
Universitaet Basel
Slavisches Seminar
Eigenstr. 16 Nadelberg 4
CH - 8008 Zürich CH - 4051 Basel
Tel./Fax 01 422 23 20 Tel./Fax 061 267 34 11
http://www.unibas.ch/slavi/
http://www.dostoevsky.org
http://www.pano.ch
http://www.pano.de
Infotag 2003
http://www.unibas.ch/slavi/infotag.htm
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://home.attbi.com/~lists/seelangs/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list