online translation

VANCHU, ANTHONY J. (JSC-AH) (TTI) anthony.j.vanchu1 at JSC.NASA.GOV
Wed Apr 30 19:08:42 UTC 2003


For a bit of fun, try running a Russian text through the program and then
take the English translation and run it back through the program into
Russian (or do the whole process starting with an English text).  The
results can be quite amusing...



-----Original Message-----
From: Edward M Dumanis [mailto:dumanis at BUFFALO.EDU]
Sent: Wednesday, April 30, 2003 2:04 PM
To: SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU
Subject: Re: [SEELANGS] online translation


You are right. Just forget about them, and try a decent human translator.

Sincerely,

Edward Dumanis <dumanis at buffalo.edu>

On Tue, 29 Apr 2003, Elena Boudovskaia wrote:

> I am trying to find a suitable English-Russian translation system online.
> Looks like there's only two available: PROMT, the Russia-based one, and
> SYSTRANS, the one used in Alta Vista translation. Both are horrible. Does
> anyone know of anything better?
>
> Elena

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                  http://home.attbi.com/~lists/seelangs/
-------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                  http://home.attbi.com/~lists/seelangs/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list