Term "akademicheskaya zadolzhennost"
Paul B. Gallagher
paulbg at PBG-TRANSLATIONS.COM
Mon May 12 04:50:45 UTC 2003
Alina Israeli wrote:
> >However, I also have what is for me an unusual column that reads
> >
> > Срок ликвидации
> > академической задолженности,
> > если она имеется
>
> Deadline for eliminating incompletes (if there are any).
Thanks. I'll go with "deadline for eliminating incompletes (if any)."
--
War doesn't determine who's right, just who's left.
--
Paul B. Gallagher
pbg translations, inc.
"Russian Translations That Read Like Originals"
http://pbg-translations.com
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://home.attbi.com/~lists/seelangs/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list