grass-head

Yaduta Vladimir yad1982 at MAIL.RU
Mon Mar 15 07:57:41 UTC 2004


Dear SEELANGers, 

While working on the problem of the Don Cossack dialect translation into English I came across a quite peculiar occurence, attending to the "Virgin Soil upturned" by M.A. Sholokhov. 
There exists a Cossack word - кужонок / kuzhonok  - a reference to куга зеленая - which is 'about a young, inexperienced man'. It is translated as a grass-head. The context is:
  - You're too young to teach me, grass-head! I was was a member of the party ... before you'd got your belly button dry...
(- Ты, куженок, молодой меня учить и заметки  мне  делать!  У  тебя  ишо пупок не просох...)
I failed to find this word in a dictionary (grass-head). The only meaning happened to come up - 'a person who smokes marihuana' (Am. slang). But this makes no sense. Perhaps, there are some other meanings of the fabulous "grass-head"?

You may respond off list yad at mail.ru or to a group listing.

Sincerely,
  Vladimir Yaduta

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list