grass-head
Yaduta Vladimir
yad1982 at MAIL.RU
Mon Mar 15 07:57:41 UTC 2004
Dear SEELANGers,
While working on the problem of the Don Cossack dialect translation into English I came across a quite peculiar occurence, attending to the "Virgin Soil upturned" by M.A. Sholokhov.
There exists a Cossack word - кужонок / kuzhonok - a reference to куга зеленая - which is 'about a young, inexperienced man'. It is translated as a grass-head. The context is:
- You're too young to teach me, grass-head! I was was a member of the party ... before you'd got your belly button dry...
(- Ты, куженок, молодой меня учить и заметки мне делать! У тебя ишо пупок не просох...)
I failed to find this word in a dictionary (grass-head). The only meaning happened to come up - 'a person who smokes marihuana' (Am. slang). But this makes no sense. Perhaps, there are some other meanings of the fabulous "grass-head"?
You may respond off list yad at mail.ru or to a group listing.
Sincerely,
Vladimir Yaduta
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list