Etymology of zabyt'
Robert A. Rothstein
rar at SLAVIC.UMASS.EDU
Sat Jun 11 14:00:52 UTC 2005
Ruby J. Jones wrote:
> If you look at the usage of the 'za-' meaning "directionality of
> action, movement beyond some kind of limits (or boundary), somewhere
> far away" (направленность действия, движения за какие-л. пределы,
> куда-л. далеко-- Большой толковый словарь русского языка), you can
> make a case for the knowledge still being in your brain, but somewhere
> far away from you conscious control, and therefore not retrievable.
>
Cf. the Polish verb for "forget" - zapomniec' - (not to be
confused with Russian _zapomnit'_), which also seems to suggest
something beyond the reach of (retrievable) memory.
Bob Rothstein
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list