The inevitable ...
E Wayles Browne
ewb2 at CORNELL.EDU
Wed Mar 23 13:59:06 UTC 2005
If we can safely extrapolate from Serbian/Croatian/Bosnian to
Russian, the answer is that the choice of verb depends on who
the subject is, not who the other participant is. Long ago I saw
a funny story about a cowboy who wanted to marry his horse:
z^elio se oz^eniti konjem. In Russian that would presumably
be: on xotel zhenit'sja na loshadi.
--
Wayles Browne, Assoc. Prof. of Linguistics
Department of Linguistics
Morrill Hall 220, Cornell University
Ithaca, New York 14853, U.S.A.
tel. 607-255-0712 (o), 607-273-3009 (h)
fax 607-255-2044 (write FOR W. BROWNE)
e-mail ewb2 at cornell.edu
> Dear SEELANGers,
>
> We all know there are two ways to "get married" in Russian--"vyiti zamuzh
> (za
> kogo)" if you're a woman, and "zhenitsya (na kom)" if you're a man. It
> was
> inevitable: my students are now asking which verb is used when a man
> marries
> a man (etc.). Help!
>
> Charles at Knox
>
> ---
> [This E-mail scanned for viruses by Declude Virus]
>
> -------------------------------------------------------------------------
> Use your web browser to search the archives, control your subscription
> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
> http://seelangs.home.comcast.net/
> -------------------------------------------------------------------------
>
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list