da khoroshen�ko ee v sheyu. (Another question about Kap dochka)

Robert Chandler kcf19 at DIAL.PIPEX.COM
Fri Dec 29 22:26:12 UTC 2006


Dear all,

Гей!  малой!  Да  что ж  сюда  не  ведут
кумушку-то  Пугачева? или она упрямится? Сказать  ей,  чтоб  она не боялась:
барин-де прекрасный; ничем не обидит, да хорошенько ее в шею".

Da chto zh syuda ne vedut kumushku-to Pugachova? ili ona upryamitsya?
Skazat’ ei, chob ona ne boyalas’: barin-de prekrasny; nichem ne obidit, da
khoroshen’ko ee v sheyu.

The speaker is Zurin, most likely a bit drunk.  He is addressing an ordinary
soldier, asking why the woman he wrongly imagines to be a kumushka of
Pugachov’s has not been brought in to see him. What exactly do the last 5
words mean?  Obviously some level of physical violence is intended, but how
much?  Is it simply that Zurin wants the soldier simply to give the girl a
push that will send her flying into the room where he and his mates are? Or
is he telling the soldier to beat her up a bit?

Best Wishes to all,

Robert

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list