translitaration
Rossen Djagalov
rossen.djagalov at YALE.EDU
Sat Jan 14 06:30:57 UTC 2006
Sorry, apparently the Russian text could not make through. Here's a
transliteration of the passage from Eidel'man's diary:
3 sentyabrya 1983 g. ...U Okudzhavy i zatem v Pragu: Rozov, Baklanov,
Vinokurov, Okudzhava + Ol'ga, iz Los-Andzhelesa Terri. Tosty za druzhbu,
tepluyu obstanovku: v centre razgovora chto eti lyudi ne sobralis' by za
odnim stolom. I Dzherri religiozen (hochet uvidet' moyu veruyushuyu doch')
on zastavlyaet menya dvazhdy pozhimat' ruku Solouhinu. (A Baklanov
tol'ko chto hvalil Chaka). A Bulat govorit o Detyah Arbata i ob arbatstve
i nacii baharah arbatec (arbatstvo). I razgovor s Bulatom o fil'me
Asanovoi Pacany, o prekrasnoi final'noi pesne, sochinennoi rebyatami. I
razgovory o moei poezdke v SShA i nepoezdke. /286287/
And here's how Eidel'man's widow comments upon the above fragment:
V eto vremya Natan s mater'yu zhil v Dome tvorchestva v Peredelkine. a ya
ryadom snimala dachu po sosedstvu s Gorodnickimi. V etot vecher, ne pomnyu
kto i po kakomu povodu, sobiral gostei v restorane Praga. Kazhetsya, eto
Bulat po povodu priezda obshego druga Terri Emmonsa. [This is not the noted
Stanford historian, Professor Emeritus Terrence Emmonce.--R.D.] Dumayu, tak
i est', potomu chto iz zhenshin prisutstvovala tol'ko Olya Okudzhava. <...>
O posidelkah v restorane Natan nichego ne rasskazal, tol'ko otmetil
mimohodom, chto sobralas' strannaya, raznosherstnaya kompaniya, i
podivilsya tomu, kak eto Bulatu udaetsya sohranyat' horoshie otnosheniya so
stol' raznymi lyud'mi? Esli by rech' shla o kom-to drugom, to, mozhet byt',
v slovah Natana tailos' by osuzhdenie, no Bulata on bukval'no bogotvoril, i
nichto v nem ne moglo vyzvat' u Natana ni somnenii, ni ukora. /tam zhe, 287
288/.
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list