Тузик и Грелк а
Paul B. Gallagher
paulbg at PBG-TRANSLATIONS.COM
Wed Apr 18 03:16:21 UTC 2007
Sarah Hurst wrote:
> OK - this is to describe a chess game that was easily won, so do you
> think "A dog with a bone" sounds good or maybe "A dog with a toy"?
"Like a (hot) knife through butter"?
--
War doesn't determine who's right, just who's left.
--
Paul B. Gallagher
pbg translations, inc.
"Russian Translations That Read Like Originals"
http://pbg-translations.com
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list