"Na der'mo soshla" (from Platonov's FRO)
Josh Wilson
jwilson at ALINGA.COM
Mon Mar 5 14:51:39 UTC 2007
Or perhaps "she's gone to the dogs."
Or, if she has just entered the scene: "look what the cat dragged in" might
also work.
Best,
JW
-----Original Message-----
From: Slavic & East European Languages and Literature list
[mailto:SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU] On Behalf Of Marc Robinson
Sent: Monday, March 05, 2007 5:13 PM
To: SEELANGS at LISTSERV.CUNY.EDU
Subject: Re: [SEELANGS] "Na der'mo soshla" (from Platonov's FRO)
Perhaps something along the lines of "She's gone to hell in a handbasket."
Robert Chandler wrote:
> Dear all,
>
> Can anyone suggest a translation for this:
> ŒNu, na der¹mo soshla!¹ tikho skazal otets i udalilsya proch¹.
>
> I have no idea how strongly to pitch this. The father is speaking of
> a daughter who he seems, on the whole, to be fond of, although he is
> somewhat cross at this minute.
>
> Existing translations include ŒThe miserable bitch!¹, ŒWell, she¹s in a
bad
> way¹ and ŒWell, she¹s become decadent¹. (!)
>
> Vsego dobrogo,
>
> R.
>
> ----------------------------------------------------------------------
> --- Use your web browser to search the archives, control your
> subscription
> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
> http://seelangs.home.comcast.net/
> ----------------------------------------------------------------------
> ---
>
Josh Wilson
Asst. Director
The School of Russian and Asian Studies
Editor-in-Chief
Vestnik, The Journal of Russian and Asian Studies
www.sras.org
jwilson at sras.org
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list