Russian commonplace books
Matthew Walker
mpwalker at WISC.EDU
Sat Sep 22 02:37:34 UTC 2007
With a bow towards Gogol... how about книга всякой всячины?
Matt Walker
UW-Madison
Sergey Karpukhin wrote:
>There is the excellent Russian tradition of keeping a notebook, zapisnaya
>knizhka, and, as far as Russian literature is concerned, it's at least 200
>years old (Prince P.A. Vyazemsky's notebook, for example). Granted, the
>genre differs from that of the commonplace book in that it is firmly
>embedded in the high-culture literary canon, unlike the commonplace books of
>the Elizabethans, for instance. In the 20th C Russian literature we have
>remarkable exemplars of such "intermediary" literature, up to and including
>M.L. Gasparov's Zapisi i vypiski.
>
>Samuel Beckett called his multilingual commonplace book (writer's working
>notebook, rather) a sottisier. Sounds like a good translation, but not
>necessarily the same thing.
>
>Just a couple of thoughts.
>
>Regards,
>Sergey Karpukhin
>University of Wisconsin-Madison
>
>-------------------------------------------------------------------------
> Use your web browser to search the archives, control your subscription
> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
> http://seelangs.home.comcast.net/
>-------------------------------------------------------------------------
>
>
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list