Platonov: stuchat'
Lily Alexander
lily.alexander at UTORONTO.CA
Mon Jan 21 21:52:38 UTC 2008
Is it possible then that the very etimology of the word stuchat' as
donosit' emerged in the 30s / late 20s, and is rooted in the Stalin's
era, or it is much earlier than that?
Lily Alexander
Alina Israeli wrote:
> Robert,
>
> I found one such citation: Polivanov cited in 1931 "stuchat'" as
> thief's argo for 'govorit'
> http://www.ruthenia.ru/apr/textes/polivan/poliv7.htm
>
> (it probably comes from a warning knocking as described by
> Krestovskij: Но у лаврских обитателей развито необыкновенное чутье:
> они чуют полицию. Поэтому они очень часто предупреждают ее. Первый,
> кто имеет возможность почуять и предупредить, это знаменитая
> Никанориха. Из окон ее, особенно летними ночами, очень хорошо видно
> всякого, проходящего к "Стекольчатому флигелю" и по Полторацкому
> переулку. У Никанорихи даже и в глухую полночь окна всегда освещены.
> Чуть приметят из этих окон, что полиция прошла в "Стекольчатый", как
> вдруг огонь немедленно потухает, и это служит сигналом для крайней
> квартиры "Стекольчатого", где на крытой галерее всегда есть
> ночлежники. Коль скоро последние заметили, что свет у Никанорихи потух
> не в обычную пору, значит -- полиция уже подымается по лестнице.
> Тотчас же осторожный стук в дверь крайней квартиры дает знать о
> приближении опасности. Из первой квартиры стучат в стену второй, из
> второй -- в стену третьей, и так далее, по всему среднему этажу
> "Стекольчатого флигеля".
> http://az.lib.ru/k/krestowskij_w_w/text_0020.shtml)
>
> So it very well could have changed its meaning in the 30's to mean
> 'report' since there were other words meaning 'speak', although I
> haven't found any such sources yet.
>
> Alina
>
> On Jan 20, 2008, at 4:46 PM, Robert Chandler wrote:
>
>> Dear all,
>>
>> About 15 pages from the end of Kotlovan Yelisey says this to the
>> activist:
>> – Там медведь стучит в кузне и песню рычит – весь колхоз глаза
>> открыл: нам
>> без тебя жутко стало!
>> (Tam medved’ stuchit v kuzne i pesnyu rychit – ves’ kolkhoz glaza
>> otkryl:
>> nam bez tebya zhutko stalo.
>>
>> What I want to know is whether
>> ‘stuchit’ could have the secondary meaning of ‘inform’, in the sense of
>> ‘denounce’. Were ‘stukach’ and ‘stuchit’’ used in this way as early as
>> 1930?
>>
>> Best Wishes,
>>
>> Robert
>
> Alina Israeli
> LFS, American University
> 4400 Massachusetts Ave., NW
> Washington DC. 20016
> (202) 885-2387
> fax (202) 885-1076
> aisrael at american.edu
>
>
>
>
> -------------------------------------------------------------------------
> Use your web browser to search the archives, control your subscription
> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
> http://seelangs.home.comcast.net/
> -------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list