Kotlovan: such'ya zazhimka
William Ryan
wfr at SAS.AC.UK
Mon Jan 28 11:23:33 UTC 2008
Certainly 'member' in this sense is in use outside the field of
lexicography - it is an ancient source of double entendre for British
comedians, often in the context of 'Members of Parliament'. The Russian
equivalent double entendre often involves the Academy of Sciences (e.g.
Why are flocks of sheep counted 'po golovam', but the Academy of
Sciences 'po chlenam').
Will Ryan
Paul B. Gallagher wrote:
>> Dictionaries notwithstanding, have you ever heard anyone actually use
>> "member" that way? Can you find anyone outside of the lexicography
>> field who is familiar with that sense?
>>
>> FWIW, I'm an American, too, living right here in PA.
>
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list